"التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم" - Translation from Arabic to French

    • l'exportation des PME
        
    à l'exportation des PME UN التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    3. Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 3- تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Point 3: Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME UN البند 3: تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    TD/B/COM.3/EM.23/2 Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME UN TD/B/COM.3/EM.23/2 تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Rapport de la Réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    49. La Réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 8 au 10 décembre 2004. UN 49- عقد اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 3- تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    6. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 6- ومن أجل تيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بعنوان " تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " .
    La troisième priorité portait sur le rôle des institutions internationales dans le renforcement de la compétitivité à l'exportation des PME des pays en développement, par un appui à une participation effective de ces entreprises aux discussions sur les accords d'investissement et de commerce. UN وكانت الأولوية الثالثة تتعلق بدور الوكالات الدولية في زيادة القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية بمساعدتها على الاشتراك بصورة فعلية في المناقشات الجارية بشأن اتفاقات الاستثمار والتجارة.
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME > > (TD/B/COM.3/EM.23/3). UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.23/3).
    4. Une Réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME des pays en développement a été organisée en décembre 2004. UN 4- ونُظم في كانون الأول/ديسمبر 2004 اجتماع خبراء بشأن " النهوض بالقدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية " .
    3. À sa huitième session tenue à Genève du 12 au 15 janvier 2004, la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement a décidé de convoquer une réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 3- قررت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها الثامنة المعقودة في جنيف في الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2004، عقد اجتماع خبراء معني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    5. L'objectif de la Réunion d'experts est de recommander aux gouvernements, au secteur privé et à la communauté internationale des politiques et mesures susceptibles de contribuer à renforcer la compétitivité à l'exportation des PME dans les pays en développement. UN 5- والهدف من الاجتماع هو تحديد السياسات والتدابير التي ستوصى بها الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع الدولي والتي من شأنها أن تساعد في تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    5. Un spécialiste a présenté la note thématique (TD/B/COM.3/EM.23/2) établie par le secrétariat pour faciliter les débats et a souligné les trois grandes priorités en matière de recommandations relatives à la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 5- وقدم الخبير مذكرة المعلومات الأساسية (TD/B/COM.3/EM.23/2) التي أعدتها الأمانة لتيسير مناقشات الاجتماع، ووجه الانتباه إلى ثلاث أولويات رئيسية فيما يتصل بتوصيات السياسات العامة المقدمة بشأن تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    1. La Réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME a examiné différentes modalités d'internationalisation des PME par le biais des exportations, et a débattu des politiques et des mesures qui pourraient aider à renforcer la compétitivité à l'exportation des PME des pays en développement. UN 1- قام اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بدراسة مختلف أنماط تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق التصدير كما قام بمناقشة السياسات والتدابير التي يمكن أن تساعد على تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    9. Conformément à la décision adoptée par la Commission à sa huitième session, le secrétariat a convoqué une réunion d'experts sur la promotion de la compétitivité à l'exportation des PME, qui a eu lieu du 8 au 10 décembre 2004, et a été consacrée aux travaux de la Commission dans le domaine de la compétitivité des entreprises, l'accent étant mis sur le renforcement de la compétitivité à l'exportation des PME. UN 9- عملاً بالمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن تحسين القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. وعُقد الاجتماع في الفترة 8-10 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتناول عمل اللجنة في ميدان القدرة التنافسية للمشاريع، مركزاً على تحسين القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more