"التصديق على تعديلات" - Translation from Arabic to French

    • Ratifier les amendements
        
    • de ratification des Amendements
        
    • les amendements de
        
    • ratification des amendements à
        
    • la ratification des amendements
        
    Beaucoup d'orateurs ont demandé instamment aux Parties qui ne l'avaient pas encore fait de Ratifier les amendements au Protocole. UN وحث الكثير من المتحدثين على التصديق على تعديلات البروتوكول من جانب تلك الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد.
    Elle a invité le Gouvernement à Ratifier les amendements au Statut de Rome adoptés à Kampala, ainsi que l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. UN ودعت الحكومة إلى التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي، واتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها.
    Il a exhorté le Costa Rica à Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome dès que possible. UN وحثت كوستاريكا على التصديق على تعديلات كمبالا لنظام روما الأساسي بأسرع وقت ممكن.
    État de ratification des Amendements au Protocole de Montréal UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    Etat de ratification des Amendements au Protocole de Montréal UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    les amendements de Copenhague au Protocole doivent être ratifiés. UN ويلزم التصديق على تعديلات كوبنهاغن التي أدخلت على البروتوكول.
    Nous avons entamé la procédure de ratification des Amendements à l'article premier de la Convention sur les armes classiques, qui la rendront applicable aux conflits non internationaux. UN وقد بدأنا في إجراءات التصديق على تعديلات المادة 1 من اتفاقية الأسلحة التقليدية، التي من شأنها أن تتيح تطبيق الاتفاقية على الصراعات غير الدولية.
    7. La République du Congo n'est pas opposée à la ratification des amendements de Kampala, dans la mesure où le crime d'agression relève de la compétence de la Cour Pénale Internationale au même titre que le génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité. UN 7- لا تعترض جمهورية الكونغو على التصديق على تعديلات كمبالا مادامت جريمة الاعتداء تندرج ضمن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية، شأنها في ذلك شأن جريمة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية.
    121.14 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Estonie); UN 121-14- التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (إستونيا)؛
    Il est aussi crucial de Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome relatifs au crime d'agression; lors de la Réunion de haut niveau, l'Estonie s'est engagée à procéder à cette ratification. UN ثم قالت إن من المهم للغاية التصديق على تعديلات كامبالا على نظام روما الأساسي بشأن جريمة العدوان، علما بأن إستونيا قد تعهدت في الاجتماع الرفيع المستوى بالتصديق عليها.
    131.11 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome (Liechtenstein); UN 131-11- التصديق على تعديلات كمبالا المتعلقة بنظام روما الأساسي (ليختنشتاين)؛
    134.2 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome (Liechtenstein); UN 134-2- التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي (ليختنشتاين)؛
    107.1 Ratifier les amendements au Statut de Rome adoptés à Kampala (Liechtenstein). UN 107-1- التصديق على تعديلات كامبالا لنظام روما الأساسي (ليختنشتاين).
    De se féliciter des mesures prises par la Fédération de Russie pour examiner la possibilité de Ratifier les amendements de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal, comme l'a indiqué le Premier ministre dans sa lettre du 9 décembre 2000. UN 6 - أن يرحب بالإجراء الذي إتخذه الاتحاد الروسي لدراسة إمكانية التصديق على تعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال، كما ذكر رئيس الوزراء في رسالته المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    98.21 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome (Estonie); UN 98-21- التصديق على تعديلات كامبالا على نظام روما الأساسي (إستونيا)؛
    Etat de ratification des Amendements au Protocole de Montréal UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    26. Par ailleurs, le Ministre des affaires étrangères avait déposé les instruments de ratification des Amendements apportés au Statut de Rome de la Cour pénale internationale par la Conférence de révision de Kampala. UN 26- ومن جهة أخرى، فقد أودع وزير الخارجية صك التصديق على تعديلات نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية التي أدخلها مؤتمر المراجعة الذي عُقد في كمبالا.
    Ces projets de décision porteront, entre autres, sur l'état de ratification des Amendements au Protocole de Montréal, ainsi que sur des questions examinées lors des cinquantième et cinquante et unième réunions du Comité. UN وتتضمن المسائل التي تعالجها مشاريع المقررات حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال، بالإضافة إلى المسائل التي جرى بحثها في الاجتماعين الخمسين والحادي والخمسين للجنة.
    Décision XXV/1 : État de ratification des Amendements de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN المقرر 25/1: حالة التصديق على تعديلات مونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more