"التصرف في أصول بعثة" - Translation from Arabic to French

    • la liquidation des actifs de la
        
    • la liquidation des avoirs de la Mission
        
    • liquidation des actifs de la Mission
        
    • de liquidation des avoirs de la
        
    • liquidation des avoirs de la MINUAR
        
    Rapport a été établi sur la liquidation des actifs de la MONUG. UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Rapport a été établi sur la liquidation des actifs de la MINUEE. UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine UN تقرير الأمين العام عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le présent document contient le rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN إضافـة موجـــز تتضمن هذه الوثيقة التقرير اﻷولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda La procédure de liquidation des avoirs de la MINUAR est fondée sur les directives et principes suivants approuvés par l'Assemblée générale à la section VII de sa résolution 49/233 A. UN 2 - استرشدت عملية التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بالمبادئ والسياسات التالية التي أقرتها الجمعية العامة في الفرع السابع من قرارها 49/233 ألف:
    1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUBH UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    État récapitulatif de la liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies au Soudan au 31 juillet 2013 UN موجز التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان حتى 31 تموز/يوليه 2013
    État récapitulatif de la liquidation des actifs de la Mission de supervision UN موجز التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في 15 أيلول/سبتمبر 2014
    Rapport sur la liquidation des actifs de la MINUS; le rapport final sur l'exécution du budget de la MINURCAT devrait être présenté à l'Assemblée générale à soixante-dixième session. UN تقرير عن التبرع بأصول بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ ومن المتوقع أن يقدم التقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين
    État récapitulatif de la liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée au 7 décembre 2010 UN موجز التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010
    :: 28 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 14 opérations en cours; 1 rapport sur l'exécution du budget de la MONUG et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN :: إعداد 28 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 14 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission d'assistance des Nations Unies pour le Rwanda UN تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    III. Rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission d'assistance UN ثالثا - تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    État récapitulatif de la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone au 31 décembre 2007 UN موجز التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    16. Prie le Secrétaire général d'inclure dans son rapport sur la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des indications concernant les procédures comptables selon lesquelles le matériel des opérations de maintien de la paix serait réaffecté à des activités financées au titre du budget ordinaire; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره عن التصرف في أصول بعثة المراقبين معلومات عن اﻹجراءات المحاسبية الصحيحة التي تتعلق بأي نقل للمعدات من عمليات حفظ السلام إلى أنشطة الميزانية العادية؛
    liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies au Soudan UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    liquidation des actifs de la Mission des Nations Unies au Soudan UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Suite à la modification du plan de liquidation des avoirs de la MANUTO, la valeur d'inventaire totale des biens dont il a été fait don au Gouvernement du Timor-Leste était, au 21 octobre 2005, de 22 631 600 dollars et leur valeur résiduelle de 9 293 700 dollars. UN ونتيجة لتعديل خطة التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، فقد بلغ مجموع القيمة الجردية للأصول المقدمة على سبيل الهبة إلى حكومة تيمور - ليشتي في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ما مقداره 600 631 22 دولار، فضلا عن قيمة متبقية مقابلة قدرها 700 293 9 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more