"التصنيف الدولي الموحد" - Translation from Arabic to French

    • la Classification internationale type
        
    • Classification internationale type de
        
    • ISCED
        
    • norme internationale
        
    • tables de concordance
        
    Ce volume inclut aussi des notes méthodologiques qui fournissent des conseils sur l'application de la Classification internationale type des professions au niveau national (CITP). UN ويتضمن هذا المجلد أيضا ملاحظات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني.
    La mise en œuvre de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) est un des défis qu'il faut relever. UN ويعد تطبيق التصنيف الدولي الموحد للتعليم مثالا على نوعية التحديات.
    Dans le cas de l'éducation, c'est l'UNESCO qui est chargée de tenir la classification à jour et c'est elle qui a entériné la Classification internationale type de l'éducation en 1976. UN وفيما يختص بالتعليم، تتولى اليونسكو رعاية عمليات التصنيف، حيث اعتمدت التصنيف الدولي الموحد للتعليم عام 1976.
    Tableau 10.3 Équivalences des catégories de la classification de l'éducation avec celles de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) UN 16 - الجدول 10-3 تطابق فئات مستويات التصنيف الإستوني للتعليم مع فئات مستويات التصنيف الدولي الموحد للتعليم.
    Notes : La répartition du nombre d'écoliers et d'étudiants effectuée sur la base de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) est une estimation préliminaire car la classification n'a été ni confirmée ni introduite en Lituanie. UN ملاحظات: توزيع عدد التلاميذ والطلبة على أساس التصنيف الدولي الموحد للتعليم هو تقدير مبدئي ﻷن التصنيف لم يتأكد ولم يعمل به في ليتوانيا.
    II. Révision et application de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) UN ثانيا - تنقيح التصنيف الدولي الموحد للتعليم وتنفيذه
    II. État d'avancement des travaux de mise à jour de la Classification internationale type des professions UN ثانياً - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    La Commission sera également saisie d'un rapport du Bureau international du Travail sur l'évolution récente de la Classification internationale type des professions (CITP) et les progrès accomplis dans sa mise à jour. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير أعدته منظمة العمل الدولية يتضمن معلومات بشأن التطورات الأخيرة والتقدم المحرز في مجال تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    Révision de la Classification internationale type des professions (CITP) de 1988 UN تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن
    État d'avancement de la révision de la Classification internationale type des professions UN جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن
    État d'avancement du processus de révision de la Classification internationale type des professions UN جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Bureau international du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale type des professions et les plans de mise en œuvre de celle-ci en réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-huitième session. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير منظمة العمل الدولية بشأن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن وخطط تنفيذ التصنيف بصيغته الحديثة.
    I. Recommandations sur la Classification internationale type des professions formulée par la Commission de statistique UN أولا - توصية اللجنة الإحصائية بشأن التصنيف الدولي الموحد للمهن
    II. Mise à jour de la Classification internationale type des professions UN ثانيا - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    B. Mise en œuvre de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) 2011 UN باء - تنفيذ التصنيف الدولي الموحد للتعليم لعام 2011
    C. Révision des domaines de l'éducation de la Classification internationale type de l'éducation UN جيم - تنقيح مجالات التعليم في التصنيف الدولي الموحد للتعليم
    a) Établir un groupe d'experts sur la mise en œuvre de la Classification internationale type de l'éducation; UN (أ) إنشاء فريق خبراء معني بتنفيذ التصنيف الدولي الموحد للتعليم؛
    la Classification internationale type devrait aussi permettre d'établir une distinction entre les sources et les vecteurs d'énergie primaire ou secondaire et renouvelable ou non renouvelable. UN كما يُنتظر أن يوفر التصنيف الدولي الموحد للطاقة محددات هوية واضحة لمصادر الطاقة/المواد الحاملة للطاقة باعتبارها مواد أولية/ثانوية ومتجددة/غير متجددة.
    et Europe occidentale Notes : CITE = Classification internationale type de l'éducation. UN نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي الموحد للتعليم 5 و 6، الذكور
    Parmi la population non scolarisée, il y a plus de femmes que d'hommes avec un niveau d'éducation en-dessous d'ISCED 3 dans les groupes plus âgés. UN وفي صفوف السكان الذين لم يكملوا تعليمهم، فإن عدد النساء اللائي وصلن فقط إلى التصنيف الدولي الموحد للتعليم 3 في الفئات العمرية الأكبر سنا أكبر من عدد الرجال.
    a) Approuver la Classification internationale des infractions à des fins statistiques comme norme internationale pour la production de statistiques sur la criminalité et la justice pénale; UN (أ) إقرار التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية بوصفه التصنيف الدولي الموحد لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية؛
    Il faudra en définir le principe de classement et établir des tables de concordance avec d'autres classifications internationales de produits telles que le Système harmonisé et la CPC. UN ولا بد من تطوير مشروع التصنيف الدولي الموحد للطاقة وجداول مناظرته بالتصنيفات الدولية الأخرى للمنتجات، مثل النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، والتصنيف المركزي للمنتجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more