"التصويبات الموصى بإدخالها" - Translation from Arabic to French

    • corrections concernant
        
    • les corrections qu
        
    • les corrections à apporter
        
    • présente les corrections recommandées
        
    • corrections qu'il est
        
    Dans le chapitre I, il fait état des corrections concernant des réclamations de la catégorie < < A > > , pour laquelle le Comité de commissaires a achevé ses travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف " ، أنهى فريق المفوضين عمله بشأنها.
    Dans le chapitre I, il fait état des corrections concernant des réclamations des catégories < < A > > et < < C > > , catégories pour lesquelles les comités de commissaires ont achevé leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " ، أنهت أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Le chapitre II contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations de la catégorie < < E > > au sujet desquelles les Comités de commissaires poursuivent leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " هاء " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Dans le chapitre II, il présente les corrections à apporter à des réclamations de la catégorie < < D > > , pour laquelle les comités de commissaires poursuivent leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Dans le chapitre II, il présente les corrections recommandées pour des réclamations de la catégorie < < D > > , dont les comités de commissaires poursuivent l'examen. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Dans le chapitre I, il fait état des corrections concernant des réclamations des catégories < < A > > et < < C > > , catégories pour lesquelles les comités de commissaires ont achevé leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " ، أنهت أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Dans le chapitre I, il fait état des corrections concernant des réclamations de la catégorie < < A > > , pour laquelle le Comité de commissaires a achevé ses travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف " ، أنهى فريق المفوضين عمله بشأنها.
    Dans le chapitre I, il indique les corrections concernant des réclamations des catégories < < A > > et < < C > > , catégories pour lesquelles les comités de commissaires ont achevé leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " أنهى فريق المفوضين عمله بشأنهما.
    Dans le chapitre I, il fait état des corrections concernant des réclamations des catégories < < A > > et < < C > > , catégories pour lesquelles les comités de commissaires ont achevé leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " ، أنهى فريقا المفوضين عملهما بشأنهما.
    15. les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < C > > concernent 12 réclamations présentées par deux gouvernements et entraîneraient une augmentation nette de USD 78 646,76 du montant total des indemnités allouées. UN 15- تخص التصويبات الموصى بإدخالها على مبالغ التعويضات في إطار الفئة " جيم " 12 مطالبة مقدمة من حكومتين، وتبلغ الزيادة الصافية في إجمالي مبالغ التعويض الممنوحة 646.76 78 من دولارات الولايات المتحدة.
    les corrections qu'il est recommandé d'apporter au montant demandé seront sans incidence sur la recommandation du Comité qui, en tout état de cause, continuera à rejeter une indemnisation. UN ولن تؤثر التصويبات الموصى بإدخالها على المبلغ المطالب به على توصية الفريق المتعلقة بالمطالبتين، التي ستظل على أي الأحوال صفراً.
    32. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < D > > concernent sept réclamations présentées par deux gouvernements et entraîneraient une augmentation nette de USD 132 837,45 du montant total des indemnités accordées. UN 32- والخلاصة أن التصويبات الموصى بإدخالها على الفئة " دال " تتعلق بسبع مطالبات مقدمة من حكومتين قد أسفرت عن زيادة صافية في المبلغ الإجمالي للتعويض الممنوح قدرها 837.45 132 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Dans le chapitre I, il signale les corrections à apporter à des réclamations des catégories < < A > > et < < C > > , catégories pour lesquelles les comités de commissaires ont achevé leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " ، أنهت أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Dans le chapitre I, il signale les corrections à apporter à des réclamations de la catégorie < < A > > pour laquelle le Comité de commissaires a achevé ses travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف " ، أنهى فريق المفوضين عمله بشأنها.
    Dans le chapitre I, il signale les corrections à apporter à des réclamations des catégories < < A > > et < < C > > , catégories pour lesquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " ، أنهت أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Dans le chapitre II, il présente les corrections recommandées pour des réclamations de la catégorie < < D > > , dont les Comités de commissaires poursuivent l'examen. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Dans le chapitre II, il présente les corrections recommandées pour des réclamations des catégories < < D > > et < < E > > , dont les comités de commissaires poursuivent l'examen. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " دال " و " هاء " ، تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more