"التصويت معارضا" - Translation from Arabic to French

    • voter contre
        
    [La délégation du Tadjikistan a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد طاجيكستان الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت معارضا.
    La délégation des Etats-Unis d'Amérique a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre. UN بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    La délégation du Cap-Vert a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour et la délégation de la Lettonie qu'elle entendait voter contre la motion de division. UN بعد التصويت، أبلغ وفد الرأس اﻷخضر اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار؛ وأبلغها وفد لاتفيا بأنه كان ينوي التصويت معارضا لاقتراح التجزئة.
    Bien que la délégation malaisienne ait envisagé de toutes les options sur le projet de résolution, elle n'a d'autre choix que de voter contre ce dernier. UN وعلى الرغم من أن وفد بلده قد نظر في جميع الخيارات بشأن مشروع القرار، فاختياره الوحيد هو التصويت معارضا له.
    En vue de tenir compte de tous ces développements la délégation thaïlandaise a modifié sa position et s'abstiendra lors du vote au lieu de voter contre le projet de résolution. UN وبغية مراعاة هذه التطورات كيّف وفد بلدها موقفه وسيمتنع عن التصويت، بدلا من التصويت معارضا لمشروع القرار.
    [La délégation du Venezuela a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour; et la délégation de la Nouvelle-Zélande qu'elle entendait voter contre.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد فنزويلا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. وأبلغ وفد نيوزيلندا بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    C'est pourquoi, comme l'année dernière, la délégation de la Fédération de Russie a été contrainte de voter contre ce projet de résolution. UN ولهذا اضطــر وفد الاتحاد الروسي، كما فعل في العام الماضي، الى التصويت معارضا مشروع القرار هذا.
    Cette interprétation a permis à ma délégation de s'abstenir plutôt que de voter contre ce projet de résolution. UN إن هذا الفهم قد مكن وفدي من الامتناع عن التصويت بدلا من التصويت معارضا لمشروع القرار هذا.
    [La délégation de la Géorgie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد جورجيا الأمانة أنه كان ينوي التصويت معارضا مشروع القرار[.
    La semaine dernière, l'Union européenne s'est vu contrainte de voter contre un texte qui modifiait l'accord soigneusement équilibré qui s'y trouvait consigné. UN وفي اﻷسبوع الماضي، اضطر الاتحاد اﻷوروبي إلى التصويت معارضا لنص يغير الاتفاق الموزون بعناية في القرار.
    [La délégation du Rwanda a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre.] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد رواندا اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت معارضا[.
    [La délégation des États-Unis d'Amérique a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre.] UN بعد ذلك، أبلغ وفد الولايات المتحدة الأمريكية الأمانة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [La délégation de la France a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] UN [في وقت لاحق أبلغ وفد فرنسا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا].
    [La délégation de la Jordanie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد اﻷردن اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت معارضا[.
    [La délégation de l'Allemagne a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد ألمانيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا مشروع القرار.[
    [La délégation de la République démocratique populaire lao a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour; la délégation de la Lettonie qu'elle entendait voter contre.] UN بعــد ذلــك أبلــغ وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية اﻷمانة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغ وفد لاتفيا اﻷمانة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [La délégation de l'Équateur a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد إكوادور الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا].
    [La délégation de la Nouvelle-Zélande a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] UN [وبعد ذلك أبلغ وفد نيوزيلندا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.]
    [La délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] UN [بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.]
    [La délégation de la Mauritanie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] UN [بعد ذلك أبلغ وفد موريتانيا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت معارضا.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more