"التطبيقات والخدمات" - Translation from Arabic to French

    • applications des techniques spatiales et des services
        
    • applications et de services
        
    • des applications et services
        
    • des applications et des services
        
    • les applications et les services
        
    Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    Note du Secrétariat sur les moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux UN مذكرة من الأمانة عن وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux (disponible en anglais seulement) UN وسائل وآليات تعزيز التعاون فيما بين الوكالات وزيادة استعمال التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    Ce n'est qu'alors que l'on pourra mettre en place un système modulaire complet doté d'applications et de services perfectionnés. UN حينئذ فقط سيكون من الممكن الانتقال إلى استراتيجية شاملة تتيح المزيد من التطبيقات والخدمات المتطورة.
    iv) Transport, défense nationale et sécurité: le Viet Nam prévoit non seulement de tirer profit des capacités du satellite VINASAT et d'utiliser la technologie de positionnement pour la navigation routière, aérienne et maritime mais aussi d'encourager les organisations économiques à investir dans des applications et services faisant appel aux technologies de positionnement et de navigation. UN ' 4` النقل والدفاع الوطني والأمن. لا تكتفي فييت نام بالاستفادة من قدرات الساتل فيناسات واستخدام تكنولوجيا تحديد المواقع من أجل الملاحة البرية والجوية والبحرية، بل تشجع أيضا المنظمات الاقتصادية على الاستثمار في التطبيقات والخدمات التي تستعمل تكنولوجيا تحديد المواقع والملاحة.
    Des progrès continuent d'être accomplis dans les domaines des applications et des services en ligne. UN 48 - وتَواصَل أيضا إحراز تقدم في مجال التطبيقات والخدمات الإلكترونية.
    ii) Moyens et mécanismes permettant de renforcer la coopération interinstitutions et d'accroître l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux; UN `2 ' وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    ii) Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux; UN `2 ' وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    ii) Moyens et mécanismes permettant de renforcer la coopération interinstitutions et d'accroître l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux ; UN ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    VI. Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    ii) Moyens et mécanismes permettant de renforcer la coopération interinstitutions et d'accroître l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux ; UN ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية ضمن هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    ii) Moyens et mécanismes permettant de renforcer la coopération interinstitutions et d'accroître l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux; UN ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    VI. Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية ضمن هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    4. Moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux UN 4- وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    Identification et évaluation d'une série d'applications et de services que les banques, les compagnies d'assurance, etc., pourraient mettre à la disposition des opérateurs du commerce international afin de rendre le commerce plus efficace UN تحديد وتقييم مجموعة من التطبيقات والخدمات التي يمكن أن توفرها المصارف وشركات التأمين وما الى ذلك للمشتغلين بالتجارة الدولية لجعل هذه التجارة أكثر كفاءة
    L'usage novateur et efficace d'applications et de services électroniques pourrait leur être très utile pour se faire connaître et lancer des entreprises. UN وبإمكان المرأة أن تستفيد كثيرا من الأساليب المبتكرة والفعالة لاستخدام التطبيقات والخدمات الإلكترونية في الاتصال ومزاولة الأعمال التجارية.
    Le Viet Nam prévoit non seulement de tirer profit des capacités du satellite VINASAT et d'utiliser largement la technologie de positionnement pour la navigation routière, aérienne et maritime, mais aussi d'encourager les organisations économiques à investir dans des applications et services faisant appel aux technologies de positionnement et de navigation. UN لا تكتفي فييت نام بالاستفادة من قدرات الساتل فيناسات واستخدام تكنولوجيا تحديد المواقع على نطاق واسع من أجل الملاحة البرية والجوية والبحرية، بل تشجع أيضا المنظمات الاقتصادية على الاستثمار في التطبيقات والخدمات التي تستعمل تكنولوجيا تحديد المواقع والملاحة.
    Le nombre de raccords pour 100 habitants dans les pays les moins avancés a légèrement progressé de 4,4 % en 2010 à 5,3 % en 2011, principalement à basse vitesse et, donc, pour des applications et des services limités. UN وارتفع عدد مستخدمي الإنترنت من كل مائة نسمة من سكان أقل البلدان نموا ارتفاعا طفيفا من 4.4 في المائة في عام 2010 إلى 5.3 في المائة في عام 2011، وكانت معظم الاشتراكات في الإنترنت المنخفضة السرعة، وهو ما يحد من نطاق التطبيقات والخدمات.
    63. les applications et les services spatiaux sont très utiles dans le cadre des travaux menés en application de la Convention sur la diversité biologique, en particulier pour la surveillance et l'évaluation des écosystèmes et des habitats. UN 63- علما بأن لاستخدام التطبيقات والخدمات الفضائية صلة كبيرة بعمل اتفاقية التنوع البيولوجي، وبخاصة رصد وتقييم النظام الايكولوجي والموائل الطبيعية من خلال التصوير الساتلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more