Partie I : évolution de la situation depuis la présentation du rapport du Guyana au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2002 | UN | الجزء الأول: لمحة عامة عن التطورات منذ تقرير غيانا عام 2002 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
évolution de la situation depuis la présentation du rapport du Guyana au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2002 | UN | لمحة عامة عن التطورات منذ تقرير غيانا عام 2002 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Rapport du Président sur les faits nouveaux survenus depuis la réunion précédente | UN | تقرير الرئيس عن التطورات منذ الجلسة السابقة |
Un examen rétrospectif des événements survenus depuis la fin de la guerre froide révèle la complexité de la démarche sur la voie d'une nouvelle définition des relations internationales. | UN | إن استعادة التطورات منذ نهاية الحرب الباردة تبين تعقد التقدم صوب نسيج جديد في العلاقات الدولية. |
NPT/CONF.2000/2 Application du dixième alinéa du préambule du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : évènements survenus depuis la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 | UN | NPT/CONF.2000/2 تنفيذ الفقرة العاشرة من ديباجة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 |
faits survenus depuis la séance précédente du Comité | UN | معلومات مستكملة عن التطورات منذ الاجتماع السابق للجنة |
III. faits nouveaux depuis le premier examen concernant l'Allemagne, dans le domaine de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | ثالثاً- التطورات منذ الاستعراض الأول للحالة في ألمانيا، لا سيما فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
II. évolution de la situation depuis LE 26 NOVEMBRE 1996 | UN | ثانيا - التطورات منذ ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ |
Rapport du Président sur l'évolution de la situation depuis la séance précédente | UN | تقرير الرئيس عن التطورات منذ الاجتماع الأخير |
III. évolution de la situation depuis LA SENTENCE | UN | ثالثا - التطورات منذ قرار التحكيم الصادر في شباط/فبراير ١٩٩٧ |
III. évolution de la situation depuis LA SENTENCE ARBITRALE | UN | ثالثا - التطورات منذ قرار التحكيم الصادر في شباط/فبراير ١٩٩٧ |
II. évolution de la situation depuis MON RAPPORT DU 18 DÉCEMBRE 1998 | UN | ثانيا - التطورات منذ تقريري المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
Giorgio Conetti, " Groupes ethniques et protection des minorités en droit international : évolution de la situation depuis la deuxième guerre mondiale " | UN | غلورجيو كونيتي " المجموعات العرقية وحماية اﻷقليات في ظل القانون الدولي: التطورات منذ الحرب العالمية الثانية " |
Rapport du Président sur les faits nouveaux survenus depuis la séance précédente | UN | تقرير مقدَّم من الرئيس عن التطورات منذ الاجتماع السابق |
Cependant, en raison d'un certain nombre de faits nouveaux survenus depuis la dernière révision, il semble que le moment soit venu de réorganiser légèrement le prix. | UN | لكن عددا من التطورات منذ التنقيح الأخير يشير إلى أنه آن الأوان لتعديل طفيف للجائزة. |
Les dirigeants du Front Polisario se sont déclarés préoccupés par certains faits nouveaux survenus depuis le début du processus d'identification et d'inscription, qu'ils considéraient comme des obstacles au bon déroulement de la mise en oeuvre du Plan de règlement et à l'organisation d'un référendum libre, honnête et impartial. | UN | وأعرب زعماء البوليساريو عن قلقهم إزاء بعض التطورات منذ بداية عملية تحديد الهوية والتسجيل التي اعتبروها بمثابة عوائق أمام التنفيذ السلس لخطة التسوية وإجراء استفتاء حر وعادل وغير متحيز. |
événements survenus depuis la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 | UN | التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها، 1995 |
II. événements survenus depuis janvier et interventions de l'ONU face à la crise | UN | ثانيا - التطورات منذ كانون الثاني/يناير 2012 واستجابات الأمم المتحدة للأزمة |
NPT/CONF.2000/3 Application des articles premier et II du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : événements survenus depuis la Conférence d'examen et de prorogation de 1995. | UN | NPT/CONF.2000/3 تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات منذ مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها. |
NPT/CONF.2000/3 Application des articles Ier et II du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : évènements survenus depuis la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 | UN | NPT/CONF.2000/3 تنفيذ المادتين الأولى والثانية منذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 |
NPT/CONF.2000/4 Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : évènements survenus depuis la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 | UN | NPT/CONF.2000/4 تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 |
III. faits survenus depuis la PUBLICATION DU DERNIER | UN | ثالثا - التطورات منذ تقرير الثلاث سنوات اﻷخير |
IV. faits nouveaux depuis le premier examen concernant l'Allemagne − Mise en œuvre des recommandations acceptées par l'Allemagne | UN | رابعاً- التطورات منذ الاستعراض الأول للحالة في ألمانيا - تنفيذ التوصيات التي قبلتها ألمانيا |