"التطوير التدريجي لقانون" - Translation from Arabic to French

    • Développement progressif du droit
        
    • élaboration progressive du droit
        
    Développement progressif du droit commercial international: quarante-cinquième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الخامس والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Développement progressif du droit commercial international : quarante-quatrième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الرابع والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Développement progressif du droit commercial international: trentequatrième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الرابع والثلاثون للجنة الأمم المتحدة المعنية بقانون التجارة الدولية
    Développement progressif du droit commercial international : UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الرابع
    Développement progressif du droit commercial international : UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي
    Développement progressif du droit commercial international: quarante-cinquième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الخامس والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Développement progressif du droit commercial international: quarante-sixième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي السادس والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Développement progressif du droit commercial international: quarante-sixième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي السادس والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    En outre, certaines délégations ont estimé que comme le Sous-Comité juridique devrait se pencher plus avant sur la nécessité d’un Développement progressif du droit international de l’espace et de sa codification, il y avait lieu de renforcer son rôle. UN وفضلا عن هذا، أعرب بعض الوفود عن رأي يقول إنه ينبغي للجنة الفرعية أن تولي مزيدا من الاعتبار للحاجة الى التطوير التدريجي لقانون الفضاء الدولي وتدوينه. ولهذا ينبغي تعزيز دور اللجنة الفرعية القانونية.
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarante-troisième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الثالث والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarante-troisième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الثالث والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarantedeuxième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الثاني والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarantedeuxième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الثاني والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarante-troisième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الثالث والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    En outre, on a dit qu'une distinction globale de ce type n'était ni nécessaire ni utile au Développement progressif du droit de la responsabilité et de l'indemnisation pour les dommages transfrontières. UN كما ذهب بعض الرأي إلى أن هذا التمييز الشامل غير ضروري ولا هو مفيد في التطوير التدريجي لقانون المسؤولية والتعويض عن الضرر العابر للحدود.
    Développement progressif du droit commercial international : trente-quatrième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. UN التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الرابع والثلاثون للجنة الأمم المتحدة المعنية بقانون التجارة الدولية
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarante-cinquième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الخامس والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarante-cinquième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الخامس والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarante-cinquième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الخامس والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    a) Développement progressif du droit commercial international: quarante-quatrième rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; UN (أ) التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الرابع والأربعون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    196. Quelques délégations ont exprimé l'avis que la réduction éventuelle de la durée des sessions du Sous-Comité juridique compromettrait son aptitude à continuer de garantir la légalité des activités spatiales, d'assurer l'élaboration progressive du droit spatial et de faire en sorte que l'utilisation de l'espace extraatmosphérique reste l'apanage de l'humanité, à des fins pacifiques. UN 196- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من شأن تقصير مدّة دورات اللجنة الفرعية القانونية أن يقوِّض قدرتها على مواصلة ضمان سيادة القانون في الأنشطة الفضائية، وعلى ضمان التطوير التدريجي لقانون الفضاء والحفاظ على الفضاء الخارجي كميدان مشترك للبشرية تستخدمه في الأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more