"التظاهرات الإعلامية" - Translation from Arabic to French

    • activités d'information
        
    Au total, 247 femmes et hommes professionnels de la santé ont participé aux activités d'information réalisées dans ce cadre. UN وشارك في التظاهرات الإعلامية إجمالاً 247 من النساء والرجال في مهن الرعاية الصحية والطبية.
    La grande exception est l'Espagne qui a fait part pour 2008 d'un nombre élevé de participants aux activités d'information menées cette année-là. UN والاستثناء الرئيسي هو إسبانيا عام 2008، التي أبلغت عن عدد كبير من المشاركين في التظاهرات الإعلامية عام 2008.
    14. En Afrique, le nombre d'activités d'information menées a reculé de 7 % entre 2008 et 2009, passant de 70 853 à 65 849. UN 14- في أفريقيا، انخفض عدد التظاهرات الإعلامية بين عامي 2008 و2009 بنسبة 7 في المائة من 853 70 إلى 849 65 تظاهرة.
    1. Nombre d'activités d'information menées et nombre estimatif de participants UN 1- عدد التظاهرات الإعلامية والعدد التقديري للمشاركين
    Il ressort clairement que tant le nombre d'activités d'information menées que le nombre de participants sont restés dans l'ensemble constants au cours de la période à l'examen (2008-2009). UN ومن الواضح أن عدد التظاهرات الإعلامية وكذا عدد المشاركين ظلا على حالهما عموماً خلال الفترة المشمولة بالتقرير عامي 2008 و2009.
    98. Un nombre impressionnant d'activités d'information ont été organisées au cours des deux années à l'examen, et la participation à ces manifestations a été très forte. UN 98- وقد نُظم عدد هائل من التظاهرات الإعلامية في كلتا السنتين المشمولتين بالتقرير، وقد اجتذبت جماهير حاشدة.
    4. Selon les informations communiquées par les pays parties touchés et par les pays développés parties, un nombre impressionnant d'activités d'information ont été organisées au cours des années sur lesquelles portaient les rapports soumis. UN 4- تظهر المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان المتقدمة الأطراف كلتيهما أن عدداً كبيراً من التظاهرات الإعلامية قد نظم خلال كلتا سنتي الإبلاغ.
    8. Les chiffres des pays de la Méditerranée septentrionale indiquent que le nombre d'activités d'information et de leurs participants sont cohérents par rapport au pourcentage de la population atteinte. UN 8- وتظهر الأرقام المتعلقة ببلدان شمال البحر الأبيض المتوسط أن عدد التظاهرات الإعلامية والمشاركين فيها يعكس الأرقام المتعلقة بالنسبة المئوية للسكان الذين بلغتهم المعلومات.
    15. Il convient de noter que, si le nombre d'activités d'information en Afrique a légèrement baissé au cours de la période 2008-2009, le nombre de participants a parallèlement augmenté d'environ 17,5 millions de personnes, soit de 80 %. UN 15- ومن الجدير بالذكر أنه بالرغم من أن عدد التظاهرات الإعلامية في أفريقيا تراجع تراجعاً طفيفاً بين عامي 2008 و2009، فإن عدد المشاركين زاد خلال الفترة نفسها بنحو 17.5 مليون نسمة، أو بنسبة 80 في المائة.
    Nombre d'activités d'information menées et nombre estimatif de participants (Afrique) UN عدد التظاهرات الإعلامية والعدد التقديري للمشاركين (أفريقيا)
    16. En Asie, le nombre d'activités d'information se rapportant à la DDTS et à ses synergies avec les changements climatiques et la biodiversité a explosé (370 % d'augmentation), passant de 25 618 en 2008 à 120 501 en 2009. UN 16- وفي آسيا، قفز عدد التظاهرات الإعلامية المتصلة بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي بنسبة 370 في المائة من 618 25 تظاهرة عام 2008 إلى 501 120 تظاهرة عام 2009.
    Nombre d'activités d'information menées et nombre estimatif de participants (Asie) UN عدد التظاهرات الإعلامية والعدد التقديري للمشاركين (آسيا)
    18. L'analyse du nombre d'activités d'information menées dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes montre une augmentation de près de 50 % de l'activité au niveau régional entre 2008 et 2009. UN 18- يظهر تحليل لعدد التظاهرات الإعلامية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي زيادة بنحو50 في المائة في عدد التظاهرات الإقليمية بين عامي 2008 و2009.
    Nombre d'activités d'information menées et nombre estimatif de participants (pays développés parties) UN عدد التظاهرات الإعلامية والعدد التقديري للمشاركين (البلدان المتقدمة الأطراف)
    Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse (DDTS), et synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS UN عدد وحجم التظاهرات الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيـولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وأوجه تآزرها
    Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la désertification/ dégradation des terres et de la sécheresse (DDTS), et synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS UN عدد وحجم التظاهرات الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها.
    Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse (DDTS), et synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS. UN عدد وحجم التظاهرات الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها.
    6. Bien que les pays d'Europe centrale et orientale aient organisé un grand nombre d'activités d'information par rapport à l'ampleur de leur population, le nombre estimatif de participants à ces activités n'est pas le seul élément entrant en compte dans la proportion très élevée de la population qui est informée de la DDTS et des questions connexes, comme indiqué ci-après. UN 6- وبالرغم من أن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية نظمت عدداً كبيراً من التظاهرات الإعلامية مقارنة بأعداد سكانها، فإن العدد التقديري للمشاركين في هذه التظاهرات لا يفسر لوحده النسبة العالية جداً من السكان الذين يجري إعلامهم بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف والقضايا ذات الصلة، كما يرد أدناه.
    L'Afrique de l'Ouest est le fer de lance de l'action menée pour organiser des activités d'information sur la DDTS ou les synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité en Afrique: elle a représenté à elle seule 91 % du nombre total de manifestations organisées sur le continent en 2008 et 98 % en 2009. UN وتقود غرب أفريقيا الجهود المبذولة في تنظيم التظاهرات الإعلامية بشأن مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي في أفريقيا: فقد ساهمت بنسبة 91 في المائة من العدد الإجمالي للتظاهرات الإعلامية في أفريقيا عام 2008 وبنسبة 98 في المائة عام 2009.
    19. L'augmentation du nombre de participants concorde avec l'augmentation du nombre d'activités d'information menées dans les sous-régions, exception faite de la sous-région de l'Amérique centrale, où l'augmentation du nombre d'activités a coïncidé avec une diminution du nombre de participants. UN 19- وتتسق الزيادة في جمهور التظاهرات الإعلامية مع الزيادة في عدد التظاهرات الإعلامية في المناطق الفرعية، باستثناء منطقة أمريكا الوسطى الفرعية، حيث يقابل الزيادة في عدد التظاهرات الإعلامية انخفاض في عدد المشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more