"التعامل مع ذلك" - Translation from Arabic to French

    • gérer ça
        
    • gérer cela
        
    • le gérer
        
    • en occuper
        
    • le supporter
        
    • faire avec
        
    • supporter ça
        
    • le supportait pas
        
    Cabe et moi pouvons gérer ça. Open Subtitles حسنا. الكابينة وأنا يمكن التعامل مع ذلك.
    Mais personne n'a pensé à lui expliquer la manière de gérer ça. Open Subtitles لكن لم يوقفها أحد ويشرح لها كيفية التعامل مع ذلك
    Je vous assure, mon corps peut gérer cela. Open Subtitles أؤكد لكِ أن جسدي قادر على التعامل مع ذلك
    Je pensais pouvoir le gérer, mais je n'y arrive pas. Open Subtitles لقد ظننت أنني أستطيع التعامل مع ذلك, ولكني لا أستطيع
    - On peut s'en occuper, Lieutenant. - Ils peuvent s'en occuper. Open Subtitles يمكننا التعامل مع ذلك أيتها الملازمة نعم يمكنهم التعامل مع ذلك أيتها الملازمة
    Ils ne peuvent pas le supporter, donc ils s'en vont toujours. Open Subtitles لا يمكنهم التعامل مع ذلك و لهذا يغادرون دائماً
    Vous avez rompu, vous devez juste faire avec. Open Subtitles لقد انفصلتما ، تحتاج فقط إلى التعامل مع ذلك الأمر
    Je ne sais pas si je pourrais supporter ça. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع ذلك.
    On lui offrait de payer pour lui, mais il ne le supportait pas. Open Subtitles لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك.
    tu vas pouvoir gérer ça tout seul ? Open Subtitles ألا مانع لديك في التعامل مع ذلك بمفردّك؟
    Je veux dire, il allait être diplomé, alors il ne pouvait pas gérer ça. Open Subtitles اريد ان اقول انه كان على وشك التخرج، حتى انه لا يستطيع التعامل مع ذلك.
    Si tu pars, je serais avec Winston, et je ne peux pas gérer ça. Open Subtitles إن رحلت سأبقى مع وينستن ولا يمكنني التعامل مع ذلك
    T'en fais pas, j'ai des manières pour gérer ça. Open Subtitles لا تقلق،لديّ بعض الطرق لكيفية التعامل مع ذلك
    Beaucoup de personnes ne seraient pas capables de gérer ça. Open Subtitles هناك الكثير من الناس لن تكون قادرة على التعامل مع ذلك.
    Je peux gérer ça. J'allais te poser la même question, d'ailleurs. Open Subtitles يمكننى التعامل مع ذلك ، و قد كنت أنوى أن أسألك نفس السؤال
    Bonne chose que nous puissions gérer cela. Open Subtitles الشيء الجيد أننا بإمكاننا التعامل مع ذلك.
    Je penses que je peux gérer cela. Et qu'est ce que tu penses à propos des massages de dos ? Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني التعامل مع ذلك. وكيف هو شعورك حيال تدليك الظهر؟
    - Pas sûr que vous puissiez le gérer. Open Subtitles لستُ واثقاً أنه يُمكنكِ التعامل مع ذلك الأمر
    Je ne pouvais pas le gérer. Tu es tellement intense. Open Subtitles لم أستطع التعامل مع ذلك ، أنتِ شديدة
    Il va devoir s'en occuper immédiatement. Open Subtitles سيحتاج إلى التعامل مع ذلك الأمر على الفور
    On risque 25 à 30 ans de prison, mais je peux le supporter. Open Subtitles أننا ننظر إى 25 إلى 30 سنة في السجن، لكن لا يمكنني التعامل مع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more