"التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ" - Translation from Arabic to French

    • de coopération économique Asie-Pacifique
        
    • la coopération économique Asie-Pacifique
        
    • de coopération économique AsiePacifique
        
    • de l'APEC
        
    • de coopération Asie-Pacifique
        
    • la CEAP
        
    Association de coopération économique Asie-Pacifique UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    L'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) a également reconnu l'importance de la sécurité humaine pour une croissance et une prospérité durables. UN وبالمثل، أقر منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ أيضا بأهمية الأمن البشري في تحقيق النمو والرفاه المستدامين.
    Association de coopération économique Asie-Pacifique UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    :: Animateur principal du Groupe de travail pour la mise en valeur des ressources humaines de la coopération économique Asie-Pacifique. UN :: رئيس الفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Cette question a bien entendu fait l'objet de travaux dans plusieurs instances, que ce soit au sein du G8, de l'Arrangement de Wassenaar, de l'OSCE ou de l'Association de coopération économique AsiePacifique. UN صحيح أن هذه المسألة كانت محل نظر في العديد من المحافل، سواء في إطار مجموعة ال8 أو ترتيب فاسينار أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أو منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Ces mesures de coopération sont déjà mises en œuvre par le biais de l'APEC. UN وتنفَّذ هذه التدابير التعاونية فعلا عن طريق منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    L'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) reconnaît l'importance de l'antiterrorisme en tant qu'élément clef dans son programme. UN تقر رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ بأهمية مكافحة الإرهاب باعتبارها مسألة أساسية في تلك الرابطة.
    Centre pour le développement durable des zones marines de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) UN مركز التنمية البحرية المستدامة التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Une délégation a proposé de considérer l'éventualité d'inscrire également la lutte contre les actes de piraterie dans le cadre du Conseil de coopération économique Asie-Pacifique. UN وتحدث أحد الوفود عن إمكانية تناول مسألة القرصنة والسلب المسلح في إطار منظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Au lieu de la Communauté économique de l'Asie et du Pacifique lire l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) UN يستعاض عن عبارة الجماعة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ بعبارة منظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Le forum de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) dispose d'un groupe de travail bénévole sur l'énergie, chargé de faciliter le commerce et les investissements dans le domaine de l'énergie. UN وتضم رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ فريقا عاملا تطوعيا للطاقة لتسهيل التجارة والاستثمار في الطاقة.
    Association de coopération économique Asie-Pacifique Banque mondiale UN منظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    * Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). UN :: منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Élection des Philippines à la tête de l'Équipe spéciale antiterroriste de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique(APEC) UN انتخاب الفلبين رئيسا للفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Par ailleurs, l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) a entrepris de promouvoir l'égalité d'accès pour les femmes aux possibilités de développement. UN وفي سبيل آخر، بدأت رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز الوصول المتساوي للمرأة إلى فرص التنمية.
    Conseil de coopération économique Asie-Pacifique Mandat de l'Équipe spéciale antiterroriste UN اختصاصات فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) UN 1995 رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Ministère malaisien du commerce extérieur et de l'industrie et Association de coopération économique Asie-Pacifique UN وزارة الصناعة والتجارة الدوليتين، ماليزيا، ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Intervenante lors de la 7e rencontre du réseau de dirigeantes issues de pays membres de la coopération économique Asie-Pacifique. UN متحدثة في الاجتماع السابع لمجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    L'Association de coopération économique AsiePacifique (APEC) se montre plus active dans le domaine de la concurrence. UN وتعمل رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ بنشاط أكبر في مجال المنافسة.
    15e réunion du Women Leaders Network de l'APEC (coopération économique UN الاجتماع الخامس عشر لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المعقود بطوكيو
    Le Viet Nam est également membre d'organisations régionales comme l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) et l'Association de coopération Asie-Pacifique (APEC) - ces organisations ont récemment adopté des documents contre le terrorisme prévoyant l'intensification des échanges d'informations pertinentes. UN كما أن فييت نام عضو في منظمات إقليمية من مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ - واعتمدت هاتان المنظمات مؤخرا وثائق مناهضة للإرهاب تدعو إلى تعزيز تبادل المعلومات ذات الصلة.
    L’atelier a recommandé que l’on s’efforce d’obtenir l’appui de la CESAP et de la CEAP à un programme de mise en oeuvre et de suivi fondé sur l’expérience et les réalisations passées. UN وأوصت حلقة العمل بالتماس الدعم المتواصل للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومنتدى التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ من أجل برنامج للمتابعة والتنفيذ يستند إلى الخبرات واﻹنجازات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more