Il devrait constituer la base d'une coopération réactivée Nord-Sud. Il devrait marquer un nouveau départ de la coopération internationale pour le développement fondé sur le principe des engagements de Cartagena. | UN | وينبغي أن تكون اﻷساس ﻹعادة تنشيط التعاون بين الشمال والجنوب، وأن يكون ذلك إيذانا ببداية جديدة في التعاون الانمائي الدولي القائم على مبدأ التزامات كارتاخينا. |
Débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي |
Débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي |
Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي |
Le PNUD continuera d'appuyer un système international de coopération pour le développement adapté à l'évolution du contexte mondial, régional et national. | UN | وسيستمر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تدعيم إطار التعاون الانمائي الدولي يستجيب للظروف العالمية والاقليمية والوطنية المتغيرة. |
14. L'Assemblée générale des Nations Unies, sans empiéter sur le rôle des instances internationales spécialisées, doit orienter la politique de coopération internationale pour le développement de telle sorte que les pays en développement aient plus aisément accès tant aux marchés mondiaux qu'à des formes de financement adéquates et aux techniques modernes. | UN | ١٤ - ودون المساس بمجالات اختصاص المحافل الدولية المتخصصة ينبغي للجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن تركز سياسة التعاون الانمائي الدولي على كفالة وصول البلدان النامية بقدر أكبر إلى اﻷسواق العالمية واﻷشكال الملائمة من التمويل والتكنولوجيا الحديثة. |
Débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي |
Débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي |
Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي |
Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي |
Débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي |
4. Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement. | UN | ٤ - اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي: |
Ces objectifs sont de trois ordres : renforcer et revitaliser la coopération internationale pour le développement, de manière générale; édifier un système multilatéral d'appui au développement qui soit plus fort, plus efficace et plus cohérent; et enfin, accroître l'efficacité de l'ONU elle-même, dans le domaine du développement. | UN | وتقع هذه اﻷهداف في ثلاث فئات: تعزيز وانعاش التعاون الانمائي الدولي بصفة عامة؛ وبناء نظام إنمائي متعدد اﻷطراف أكثر قوة وأكثر فاعلية وتماسكا؛ وتعزيز فعالية المنظمة نفسها في أنشطتها الانمائية. |
51. D'une façon générale, l'ONU devra mobiliser davantage de ressources et innover pour assurer le succès de la Stratégie, jouant ainsi un rôle central dans la stimulation de la coopération internationale pour le développement. | UN | ٥١ - وخلص الى القول إن على اﻷمم المتحدة، على وجه العموم، تعبئة مزيد من الموارد واتخاذ اجراءات مبتكرة لضمان نجاح الاستراتيجية، مع تأدية دور رئيسي في تعزيز التعاون الانمائي الدولي. |
4. Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement : | UN | ٤ - اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي: |
4. Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement : | UN | ٤ - اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي: |
4. Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement : | UN | ٤ - اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي: |
4. Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement. | UN | ٤ - اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي: |
Point 3. Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement : | UN | البند 3- الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي: |
Le PNUD continuera d'appuyer un système international de coopération pour le développement adapté à l'évolution du contexte mondial, régional et national. | UN | وسيستمر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تدعيم إطار التعاون الانمائي الدولي يستجيب للظروف العالمية والاقليمية والوطنية المتغيرة. |
Selon une étude, des fonds convenablement ciblés peuvent réduire la misère dans une proportion supérieure à huit pour un par rapport aux contributions que des formes non ciblées de coopération internationale pour le développement peuvent fournir par le biais de la croissance économique Voir N. Kakwani, " Poverty and economic growth: with applications to Côte d'Ivoire " , Etude sur la mesure des niveaux de vie. | UN | ووفقاً ﻹحدى الدراسات، فإن اﻷموال الموجهة على النحو الواجب يمكنها تقليل الفقر بعامل يبلغ أكثر من ثمانية إلى واحد مقارنة بالمساهمات من خلال النمو الاقتصادي التي يمكن أن تقدمها أشكال التعاون الانمائي الدولي غير المحددة بهدف)١١(. |
DE LA COOPERATION INTERNATIONALE POUR LE DEVELOPPEMENT : SUITE | UN | التعاون الانمائي الدولي: متابعة توصيـات الجمعيـة العامة |
Certes, au cours des dernières années, de nombreuses conférences traitant du développement se sont déroulées dans le cadre des Nations Unies et, à ces occasions, de nombreux documents ont été adoptés sur les objectifs, principes et tâches liés à la coopération internationale en matière de développement. | UN | ففي السنوات اﻷخيرة، عقدت حقا مؤتمرات عديدة خاصة بالتنمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، وقد اعتمد العديد من الوثائق في هذه المؤتمرات بشأن أهداف ومبادئ ومهام التعاون الانمائي الدولي. |