La nécessité de mobiliser des ressources financières accrues pour les activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'ONUDC dans ces pays a également été soulignée. | UN | كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان. |
La nécessité de mobiliser des ressources financières accrues pour les activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'ONUDC dans ces pays a également été soulignée. | UN | كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان. |
113. La mise en valeur et la gestion des ressources humaines bénéficient d'un rang de priorité élevé dans le cadre des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'UIT. | UN | ١١٣ - حظيت تنمية وإدارة الموارد البشرية بأولوية عليا في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الاتحاد. |
Il offre également un aperçu général des activités de coopération technique menées par le Centre pour la prévention de la criminalité internationale et décrit les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes mondiaux de lutte contre la corruption, le trafic de personnes et la criminalité transnationale organisée. | UN | ويقدم عرضا عاما لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مركز منع الجريمة الدولية ويصف التقدم المحرز في تنفيذ البرامج العالمية لمكافحة الفساد والاتجار بالبشر والجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
24. Le secrétariat de la CNUCED était également prié de réaliser un examen des activités de coopération technique entreprises par la CNUCED et par d'autres organisations internationales, ainsi que par des États au niveau bilatéral. | UN | 24- وطُلب إلى أمانة الأونكتاد أيضا إجراء استعراض لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد ومنظمات دولية أخرى وكذلك الدول على الصعيد الثنائي. |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exécution des mandats du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
71. Les activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'Office fédéral des ententes consistent essentiellement à fournir des avis et des renseignements tant sur place que dans les pays concernés. | UN | ١٧- تشتمل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الكارتلات الاتحادي أساساً على مشورة ومعلومات تقدم داخل المؤسسة وفي البلدان المعنية على السواء. |
2. Comme il est expliqué dans la stratégie de COOPÉRATION TECHNIQUE DE la CNUCED, le développement des capacités est la principale priorité des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE l'organisation. | UN | 2- وكما هو موضح في استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني(1)، فإن تنمية القدرات تشكل العنصر الرئيسي في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد. |
9. Prie le Haut Commissaire d'accorder un rang de priorité élevé aux activités de coopération technique menées par le Centre en faveur de l'état de droit; | UN | ٩ - تطلب إلى المفوض السامي أن يولي أولوية عالية ﻷنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المركز فيما يتعلق بسيادة القانون؛ |
L'ensemble des activités de coopération technique menées par ONU-Habitat sont alignées sur les réalisations escomptées inscrites au programme de travail approuvé pour l'exercice biennal et y contribuent. | UN | وجميع أعمال التعاون التقني التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة تتسق اتساقاً كاملاً مع النتائج المقررة أو الإنجازات المتوقعة في برنامج العمل المعتمد لفترة السنتين، وتساهم في تحقيقها. |
Par exemple, ils insistent sur le fait que les représentants de l'UNODC sur le terrain devraient être informés de toutes les activités de coopération technique menées par la Section de la technologie de l'information pour appuyer les gouvernements des pays qui relèvent de leur compétence régionale et y être associés. | UN | فهم يشدّدون مثلاً على وجوب أن يكون ممثلو المكتب الميدانيون على علم بكل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها القسم المذكور دعماً لحكومات البلدان الواقعة داخل نطاقهم الإقليمي وأن يساهموا في تلك الأنشطة. |
21. Le secrétariat de la CNUCED était également prié de réaliser un examen des activités de coopération technique entreprises par la CNUCED et par d'autres organisations internationales, ainsi que par des États au niveau bilatéral. | UN | 21- وطُلب إلى أمانة الأونكتاد أيضا إجراء استعراض لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد ومنظمات دولية أخرى وكذلك الدول على الصعيد الثنائي. |
Il vise aussi à sensibiliser davantage les responsables politiques, les organisations et le grand public aux problèmes liés à la toxicomanie et à mobiliser des ressources humaines et financières pour des activités appropriées exécutées dans le cadre de projets de coopération technique gérés par le PNUCID et avec leurs propres ressources. | UN | وسيتوخى أيضا زيادة الوعي بين متخذي القرارات وعامة الجمهور والمنظمات، بمشكلة إساءة استعمال المخدرات، وحشد الموارد البشرية والمالية لﻷنشطة ذات الصلة التي تنفذ من خلال مشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها البرنامج. |
Examen des activités de COOPÉRATION TECHNIQUE DE la CNUCED et de leur financement | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها |
Le CCI a indiqué qu'il voyait là un signe que ses activités DE COOPÉRATION TECHNIQUE étaient menées avec plus d'efficacité. | UN | وعلق المركز على ذلك بأنه يعد بادرة على زيادة فعالية المركز في تنفيذ أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها. |