Atelier international sur le renforcement de la coopération entre les mécanismes régionaux et internationaux dans le domaine des droits de l'homme | UN | حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية |
Le renforcement de la coopération entre les mécanismes de justice transitionnelle et les institutions nationales et internationales de lutte contre la criminalité organisée est nécessaire et crucial. | UN | فزيادة التعاون بين آليات العدالة الانتقالية والمؤسسات الوطنية والدولية المعنية بمكافحة الجريمة المنظمة أمر ضروري وحاسم. |
Il a été indiqué que la coopération entre les mécanismes relatifs aux droits de l'homme était un moyen d'épargner des ressources pour les mécanismes relatifs aux droits de l'homme régionaux et ceux de l'ONU. | UN | ٧١- واعتُبر التعاون بين آليات حقوق الإنسان وسيلة لتوفير الموارد للأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان. |
Dans la résolution, le Secrétaire général a été prié d'assurer une meilleure coordination entre les mécanismes existants d'alerte rapide pour la prévention du génocide et d'autres crimes internationaux graves afin de faciliter la mise en œuvre de mesures propres à contrer les menaces qu'ils représentent. | UN | وطُلب إلى الأمين العام في القرار أن يكفل تعزيز التعاون بين آليات الإنذار المبكر القائمة من أجل منع الإبادة الجماعية وغيرها من الجرائم الدولية الجسيمة من أجل تيسير التصدي لهذا التهديد. |
Participera aux efforts visant à améliorer la coopération entre mécanismes, organismes et institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies sur les questions relatives aux minorités, notamment au niveau régional. | UN | أن يساهم في الجهود الرامية إلى تحسين التعاون بين آليات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها في الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بما في ذلك على المستوى الإقليمي. |
des droits de l'homme 61 - 67 12 III. coopération entre les mécanismes mis en place par l'Organisation des Nations | UN | ثالثاً - التعاون بين آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 68-85 16 |
II. Progrès accomplis en matière de coopération entre les mécanismes relatifs aux droits de l'homme régionaux et ceux de l'ONU 6−28 5 | UN | ثانياً - التقدم المحرز في التعاون بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان 6-28 5 |
II. Progrès de la coopération entre les mécanismes relatifs aux droits de l'homme régionaux et ceux de l'ONU 844 5 | UN | ثانياً - التقدم المحرز في التعاون بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان 8-44 6 |
Lors de ces deux réunions, les participants ont reconnu la nécessité de renforcer la coopération entre les mécanismes relatifs aux droits de l'homme régionaux et ceux de l'ONU, en créant des mécanismes spécifiques à cet effet. | UN | وسلَّم المشاركون في كلا الاجتماعين بضرورة تعزيز التعاون بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان بإنشاء آليات محدَّدة. |
II. Progrès de la coopération entre les mécanismes relatifs aux droits de l'homme régionaux et ceux de l'ONU | UN | ثانياً- التقدم المحرز في التعاون بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان |
la coopération entre les mécanismes de promotion des droits de l'homme a été considérée comme un moyen d'économiser des ressources en période de contraintes financières. | UN | 71- واعتُبر التعاون بين آليات حقوق الإنسان وسيلة لتوفير الموارد عند الضوائق المالية. |
Il présente, à partir des principaux sujets de discussion, un certain nombre de conclusions qui visent à renforcer la coopération entre les mécanismes régionaux et internationaux des droits de l'homme. | UN | ويشتمل على سلسلة من الاستنتاجات القائمة على نقاط النقاش الأساسية، وذلك بهدف تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية. |
:: Il faudrait resserrer la coopération entre les mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme et les mécanismes régionaux pour assurer une meilleure coordination sur les questions d'intérêt commun et pour tirer le meilleur parti des synergies; | UN | :: تعزيز التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونظيراتها القائمة على المستوى الإقليمي لكفالة تنسيق أفضل للقضايا التي تحظى باهتمام مشترك ولزيادة أوجه التآزر إلى أقصى حد ممكن. |
III. coopération entre les mécanismes de défense des droits de l'homme de l'ONU | UN | ثالثاً - التعاون بين آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
III. coopération entre les mécanismes de défense des droits de l'homme de l'ONU et les institutions nationales | UN | ثالثاً- التعاون بين آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
4. Prie le Secrétaire général d'assurer une meilleure coordination entre les mécanismes existants d'alerte rapide pour la prévention du génocide et d'autres crimes internationaux graves afin d'aider à déceler les sources de tension et facteurs de risque, de les évaluer et d'agir en leur présence, ou d'identifier les populations vulnérables; | UN | - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل المزيد من التعاون بين آليات الإنذار المبكر القائمة لمنع الإبادة الجماعية وغيرها من الجرائم الدولية الجسيمة، وذلك للمساعدة على كشف مصادر التوتر وبؤر المخاطر وتقييمها والتصدي لها أو تحديد الفئات الضعيفة من السكان؛ |
e) Participera aux efforts visant à améliorer la coopération entre mécanismes, organismes et institutions spécialisés, fonds et programmes des Nations Unies sur les questions relatives aux minorités, notamment au niveau régional. | UN | (ﻫ) أن يساهم في الجهود الرامية إلى تحسين التعاون بين آليات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها في الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بما في ذلك على المستوى الإقليمي. |
III. coopération entre les mécanismes mis en place par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme et les institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | ثالثاً- التعاون بين آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
II. Progrès accomplis en matière de coopération entre les mécanismes relatifs aux droits de l'homme régionaux et ceux de l'ONU | UN | ثانياً- التقدم المحرز في التعاون بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان |
III. coopération ENTRE LES MÉCANISMES DES NATIONS UNIES RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME ET LES INSTITUTIONS | UN | ثالثاً - التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق |