Il se doit de continuer à promouvoir la coopération avec les puissances administrantes. | UN | وينبغي أن تواصل تعزيز التعاون مع الدول القائمة بالإدارة. |
Le Comité continuera d'améliorer la coopération avec les puissances administrantes à tous les stades du processus de décolonisation. | UN | وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار. |
Le Comité continuera d'améliorer la coopération avec les puissances administrantes à tous les stades de la décolonisation. | UN | وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار. |
Le Comité continuera d'améliorer la coopération avec les puissances administrantes à tous les stades de la du processus de décolonisation. | UN | وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار. |
Durant le séminaire régional pour le Pacifique, les discussions ont mis l'accent sur une stratégie visant à renforcer la collaboration avec les Puissances administrantes et à améliorer la participation de la population des territoires non autonomes. | UN | وقال إن المناقشات ركزت في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ على استراتيجية ترمي إلى تعزيز التعاون مع الدول القائمة بالإدارة وإلى تحسين مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
ii) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes dans la perspective de l'accomplissement de la mission de décolonisation des derniers territoires non autonomes; | UN | ' 2` تقوية وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ ولاية القضاء على الاستعمار في الأقاليم الباقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Le Comité continuera d'améliorer la coopération avec les puissances administrantes à tous les stades du processus de décolonisation. | UN | كما ستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار. |
Le Comité continuera d'améliorer la coopération avec les puissances administrantes à tous les stades du processus de décolonisation. | UN | كما ستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار. |
Le Comité spécial souligne dans son rapport l'importance qu'il attache à la coopération avec les puissances administrantes, notamment à la très satisfaisante coopération poursuivie avec la Nouvelle-Zélande. | UN | وأوضح أن التقرير يؤكد على الأهمية التي تعلقها اللجنة الخاصة على التعاون مع الدول القائمة بالإدارة. كما رحب بالتعاون المستمر مع نيوزيلندا. |
L'orateur se félicite de la déclaration du Rapporteur du Comité et note avec satisfaction que ce dernier a continué à travailler dans le cadre de la deuxième Décennie et des recommandations du plan d'action pour développer la coopération avec les puissances administrantes. | UN | وإن وفده يرحب ببيان مقرِّر اللجنة الخاصة ولاحظ مع الارتياح أن تلك الهيئة ظلت تعمل في إطار العقد الثاني وتوصيات خطة العمل لزيادة التعاون مع الدول القائمة بالإدارة. |
Au cours du séminaire régional pour les Caraïbes, les discussions ont porté essentiellement sur la stratégie de renforcement de la coopération avec les puissances administrantes et l'amélioration de la participation des peuples des territoires non autonomes. | UN | وفي الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية ركزت المناقشات على استراتيجية ترمي إلى تعزيز التعاون مع الدول القائمة بالإدارة وإلى تحسين مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes dans la perspective de l'accomplissement de la mission de décolonisation des derniers territoires non autonomes. | UN | (ب) تقوية وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ ولاية القضاء على الاستعمار في الأقاليم الباقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes afin d'élaborer des programmes de travail pour les derniers territoires non autonomes, au cas par cas; | UN | (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف وضع برامج عمل لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة؛ |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes afin d'élaborer des programmes de travail pour les derniers territoires non autonomes, au cas par cas; | UN | (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف وضع برامج عمل لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة؛ |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes afin d'élaborer des programmes de travail pour les derniers territoires non autonomes, au cas par cas; | UN | (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف وضع برامج عمل لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة؛ |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes pour appliquer le mandat de l'Organisation des Nations Unies en matière de décolonisation dans les territoires non encore autonomes. | UN | (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ ولاية إنهاء الاستعمار في ما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes pour appliquer le mandat de l'Organisation des Nations Unies en matière de décolonisation dans les territoires non encore autonomes. | UN | (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ ولاية إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية. |
M. Fallouh (République arabe syrienne) estime que la déclaration d'une deuxième Décennie internationale de l'élimination de la colonisation encouragera le Comité à faire progresser la réalisation de l'objectif qui lui a été assigné, notamment en accroissant la coopération avec les puissances administrantes. | UN | 21 - السيد فلوح (الجمهورية العربية السورية): قال إن الإعلان المتعلق بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يشجع اللجنة على مواصلة النهوض بهدفها المقرر، وبخاصة عن طريق تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة. |
Le Comité spécial se félicite de pouvoir coopérer avec les Puissances administrantes afin de traiter des questions sensibles et critiques qui restent en suspens, en vue d'établir une démarche pratique pour mettre en oeuvre dans un délai donné la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة حاليا إلى التعاون مع الدول القائمة باﻹدارة من أجل معالجة القضايا الحساسة والحرجة المعلقة حتى اﻵن، بغية إيجاد نهج عملي لتنفيذ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار في غضون إطار زمني معلوم. |