Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Il convient de tirer des enseignements utiles de l'évaluation finale conjointe de l'accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | وينبغي استخلاص الدروس المفيدة من التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Application de l'Accord régissant la coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Application de l'accord régissant la coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Ils ont toutefois commencé à coopérer avec le Programme sur les dimensions humaines du changement de l'environnement du Conseil international des sciences sociales. | UN | ومع ذلك بدأت هذه البرامج تطرق أبواب التعاون مع برنامج اﻷبعاد اﻹنسانية للتغير العالمي التابع للمجلس الدولي للعلوم الاجتماعية. |
Nous sommes impatients de renforcer les niveaux de coopération avec le Programme des Nations Unies pour la jeunesse. | UN | وإننا نتطلع إلى تعزيز مستويات التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للشباب. |
Application de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Mise en œuvre de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
15. Application de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي. |
Application de l'accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Projet d'accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | مشروع اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Projet d'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | مشروع اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
PROJET D'ACCORD de coopération avec le Programme DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | مشروع اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Projet d'accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | :: مشروع اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي. |
APPLICATION DE L'ACCORD RÉGISSANT la coopération avec le Programme DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Application de l'Accord régissant la coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي |
la coopération avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) est axée sur la promotion des technologies non polluantes et le renforcement des capacités nationales de production moins polluante. | UN | ويركز التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على ترويج التكنولوجيات النظيفة وبناء قدرات إنتاجية وطنية أنظف. |
Pour renforcer la protection des femmes, les Philippines sont devenues un des 10 pays pilotes à coopérer avec le Programme conjoint des Nations Unies sur la violence à l'égard des femmes. | UN | وزيادة في حماية المرأة، تُعَد الفلبين أحد البلدان العشرة الرائدة في التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة العنف ضد المرأة. |
Resserrement de la coopération avec le PNUD, en particulier au niveau national, par exemple pour la compilation d'évaluations communes par pays et pour l'exécution de projets. | UN | زيادة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، خاصة على المستوى القطري، على سبيل المثال في تجميع التقييمات القطرية المشتركة وفي إطلاق المشروعات وفي التنفيذ. |
Le Gouvernement des Bermudes a décidé de suspendre sa coopération avec le PNUD en raison du statut de contribuant net qui lui a été conféré. | UN | ٢٤ - وقد شاءت حكومة برمودا وقف التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بسبب مركز البلد المتبرع الصافي الممنوح لها. |
La collaboration avec le Programme de politiques de transport en Afrique subsaharienne se poursuivra afin de formuler une politique de transport judicieuse pour l'Afrique. | UN | وسيتواصل التعاون مع برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى من أجل صياغة سياسة سليمة للنقل في أفريقيا. |
La Représentante spéciale souhaite également collaborer avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et bénéficier de son assistance dans l'exercice de son mandat. | UN | وتتطلع الممثلة الخاصة إلى التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاستفادة من مساعدته في الاضطلاع بولايتها. |
sa collaboration avec le PNUD n'a cessé de se développer, avec 56 bureaux extérieurs du Programme signalant l'existence de partenariats avec UNIFEM en 2002. | UN | وقد نما التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصورة مطردة، حيث أبلغ 56 من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي عن إقامة شراكات مع الصندوق في عام 2002. |