Parmi les mesures spéciales visant à accélérer l'égalité entre les sexes, on peut mentionner les mesures ci-après: | UN | من بين التدابير الخاصة التي تهدف إلى التعجيل بالمساواة بين الجنسين، يمكن ذكر ما يلي: |
Mesures spéciales visant à accélérer l'égalité entre les sexes | UN | تدابير خاصة تهدف إلى التعجيل بالمساواة بين الجنسين |
Ces mesures sont considérées comme une discrimination positive et elles contribuent à accélérer l'égalité de fait entre les hommes et les femmes et sont reconnues et soutenues par la société. | UN | وتعتبر هذه التدابير تمييزا إيجابيا يسهم في التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة، وتحظى بقبول ودعم المجتمع. |
Article 4 - Accélération de l'égalité entre les hommes et les femmes | UN | المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء |
Accélération de l'égalité entre les hommes et les femmes | UN | المادة 4: التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
Mesures temporaires spéciales prises pour accélérer l'égalité entre les hommes et les femmes et protéger la maternité | UN | تدابير خاصة مؤقتة تستهدف التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة وحماية اﻷمومة |
Article 4 Mesures temporaires destinées à accélérer l'égalité entre les hommes et les femmes | UN | المادة 4: التدابير المؤقتة الرامية إلى التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
Des mesures spéciales peuvent être prises par le gouvernement en vue d'accélérer l'égalité de fait entre les hommes et les femmes. | UN | ويمكن للحكومة أن تتخذ تدابير خاصة تستهدف التعجيل بالمساواة العملية بين الرجل والمرأة. |
Article 4 Adoption de mesures spéciales visant à accélérer l'égalité de fait des hommes et des femmes. | UN | المادة 4 اتخاذ تدابير خاصة ترمي إلى التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة كأمر واقع |
Il faut également adopter des lois établissant des quotas en vue d'accélérer l'égalité de fait entre les sexes conformément à l'article 4. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى تشريعات بشأن الحصص من أجل التعجيل بالمساواة الواقعية بين الجنسين، وفقاً للمادة 4. |
C'est la politique du Gouvernement maltais de former tous les fonctionnaires et les directeurs des ressources humaines du service public dans l'objectif d'accélérer l'égalité de facto. | UN | وتتبع حكومة مالطة سياسة تدريب جميع موظفي الخدمة العامة ومديري شؤون الأفراد بغية التعجيل بالمساواة الفعلية. |
Adoption de mesures spéciales visant à accélérer l'égalité de fait | UN | اعتماد تدابير خاصة تهدف إلى التعجيل بالمساواة الفعلية |
Se conformant à cet article de la Convention, le Gouvernement ougandais a pris un certain nombre de mesures temporaires visant à accélérer l'égalité de fait entre hommes et femmes. | UN | امتثالا لهذه المادة من الاتفاقية، اتخذت حكومة أوغندا تدابير مؤقتة مختلفة ترمي إلى التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة. |
Article 4 Accélération de l'égalité entre les hommes et les femmes | UN | المادة 4: التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
Article 4 Accélération de l'égalité entre les hommes et les femmes | UN | المادة 4: التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء |
Article 4 Accélération de l'égalité entre les hommes et les femmes | UN | المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء |
Article 4 de la Convention : Accélération de l'égalité entre les hommes et les femmes par des mesures spéciales | UN | المادة 4 من الاتفاقية: التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة بواسطة تدابير خاصة |
Article 4 : Accélération de l'égalité entre les hommes et les femmes | UN | المادة 4: التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
Article 4 - Accélération de l'égalité de fait entre les hommes et les femmes | UN | المادة 4 - التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
Les mesures destinées à accélérer une égalité véritable dans les différents domaines sont décrites dans les sections du présent rapport consacrées aux articles traitant de ces domaines. | UN | ويرد وصف لتدابير التعجيل بالمساواة الحقيقية داخل مختلف المناطق، ضمن هذا التقرير تحت كل مادة مقابلة. |
L'administration et les organisations de la société civile au Nigéria ont mis en place des mesures pour permettre d'accélérer la réalisation de l'égalité des hommes et des femmes. | UN | اتخذت الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في نيجيريا تدابير لضمان التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء. |