"التعداد السكاني لعام" - Translation from Arabic to French

    • recensement de
        
    Le recensement de 2004 n'a malheureusement pas fourni d'informations détaillées sur la composition ethnique de la population ni sur les langues utilisées par celle-ci. UN وللأسف، لم يقدم التعداد السكاني لعام 2004 معلومات مفصلة عن التركيبة الإثنية للسكان أو عن استخدامهم للغات.
    Le recensement de 1992 a révélé qu’il y avait 6 668 personnes handicapées aux Antilles néerlandaises; 3 414 d’entre elles étaient des hommes et 3 254 étaient des femmes. UN وبيﱠن التعداد السكاني لعام ١٩٩٢ أنه كان يوجد في جزر اﻷنتيل الهولندية ٦٦٨ ٦ معوقاً، من بينهم ٤١٤ ٣ رجلاً و ٢٥٤ ٣ امرأة.
    Selon les chiffres du recensement de 2000, le taux de croissance a baissé à 1,63 % au cours des 10 dernières années. UN ووفقاً لأرقام التعداد السكاني لعام 2000، انخفض معدل النمو إلى 1.63 في المائة في السنوات العشر الماضية.
    En 1990, le recensement de la population avait dénombré 9 648 189 habitants, dont 4 851 777 femmes (soit 50,3 %). UN ووفق التعداد السكاني لعام 1990 بلغ مجموع السكان 189 648 9 نسمة، منهم 50.3 في المائة من النساء، أي 777 851 4 امرأة.
    Source : Office central de statistiques, recensement de la population en 1999 et 2000. UN المصدر: مكتب الإحصاءات المركزي، التعداد السكاني لعام 1990 والتعداد السكاني لعام 2000.
    Au moment de l'élaboration de ce rapport, on ne disposait pas d'un rapport complet sur le recensement de 2001. UN ولم يكن التقرير الكامل عن التعداد السكاني لعام 2001 متوفراً عند كتابة هذا التقرير.
    On a donc utilisé le recensement de la population de 1991 pour certaines statistiques isolées. UN ولذلك، استخدم التعداد السكاني لعام 1991 بالنسبة لبعض الإحصاءات الموزعة.
    Le cas échéant des données du recensement de 2001 sont utilisées. UN وبيانات التعداد السكاني لعام 2000 المستخدمة، حيثما توفرت، أخذت من إصدار خاص لجداول ملتقاة.
    Le recensement de 2001 a montré que 69 % des hommes sont économiquement actifs contre 31 % de femmes. UN :: بيَّن التعداد السكاني لعام 2001 أن 69 في المائة من الذكور ناشطين اقتصادياً مقابل 31 في المائة من الإناث.
    Le recensement de 2001 a montré que 1 % des femmes et 2 % des hommes sont chômeurs. UN :: بيَّن التعداد السكاني لعام 2001 أن 1 في المائة من الإناث و 2 في المائة من الذكور عاطلون عن العمل.
    Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse. UN في التعداد السكاني لعام 2001، أفاد 99 في المائة من السكان أن لهم انتماء دينياً.
    Environ 1,3 % de la population totale a été enregistré dans le recensement de 2001 comme handicapés dont 44 % de femmes. UN ويبين التعداد السكاني لعام 2001 أن نحو 1.3 في المائة من مجموع السكان يعانون من إعاقات، منهم 44 في المائة إناث.
    Les chiffres du recensement de 1992 montrent en outre que les ménages des zones urbaines disposent de lieux d'aisance plus évolués que ceux des zones rurales. UN تشير أرقام التعداد السكاني لعام ١٩٩٢ أيضا إلى أن لﻷسر المعيشية في المناطق الحضرية مراحيض أفضل مما لﻷسر المعيشية في المناطق الريفية.
    Augmentation de 5,5 % de la population résidente en 2011 par comparaison au chiffre de 80 058 enregistré lors du recensement de 2006 UN يمثل عدد السكان المقيمين في عام 2011 زيادة بنسبة 5.5 في المائة مقابل الرقم 058 80 المسجل في التعداد السكاني لعام 2006
    Le recensement de 2011 a fait ressortir les chiffres suivants pour ce qui est de l'ethnie de la population résidente: UN سجل التعداد السكاني لعام 2011 الأرقام التالية فيما يتعلق بالأصل الإثني للسكان المقيمين:
    451. Selon les données du recensement de 2011, le taux de chômage des personnes ayant un handicap est voisin de 19 %. UN 451- ووفقاً لبيانات التعداد السكاني لعام 2011، كان معدل البطالة بين الأشخاص ذوي الإعاقة حوالي 19 في المائة.
    Le Gouvernement n'ayant pas effectué le recensement de 2012, il n'existe pas de statistiques officielles sur le nombre de citoyens présentant un handicap. UN ولم تنجح الحكومة في إنجاز التعداد السكاني لعام 2012، ولذلك لا توجد أي بيانات رسمية بشأن عدد المواطنين ذوي الإعاقة.
    Tableau 25 Pourcentage participant dans les activités de subsistance par type et genre dans le recensement de 2002 UN الجدول 25: نسبة الذين يعملون في أنشطة كفافية، حسب التعداد السكاني لعام 2002، موزعين حسب نوع النشاط ونوع الجنس
    10. Au moment du recensement de 1999, la population totale, soit 409 042 habitants, se répartissait entre plus de 65 014 ménages. UN 10- وبحسب التعداد السكاني لعام 1999، بلغ عدد السكان 042 409 نسمة موزعين على أكثر من 014 65 أسرة معيشية.
    Pourcentage des familles monoparentales ayant des enfants à charge 44. Lors du recensement de 1996, il y avait 168 255 familles monoparentales en NouvelleZélande dont 83 % avaient à leur tête une femme. UN 44- تبين من التعداد السكاني لعام 1996، أن في نيوزيلندا 255 168 أسرة تعيش في كنف أحد الوالدين، وأن 83 في المائة منها هي أسر تعولها النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more