"التعداد العام" - Translation from Arabic to French

    • recensement général
        
    • le recensement
        
    • du recensement
        
    recensement général de la population et des logements, au titre de différentes années. UN التعداد العام للسكان والمساكن، سنوات مختلفة.
    Il était de 22,7 % en 2006, selon les résultats du recensement général de la population et de l'habitation de 2006. UN فقد بلغ 22.7 في المائة في عام 2006، وفقاً لنتائج التعداد العام للسكان والسكنى الذي أجري في عام 2006.
    Taux de scolarisation (%) Source : Résultat du recensement général de la population. UN المصدر: نتائج التعداد العام للسكان لعامي 1995، 2006.
    Indicateurs et données issus du recensement général de la population de 1996 UN نتائج ومؤشرات التعداد العام الحاصل سنة 1996
    le recensement en cours lors de la rédaction du rapport est actuellement terminé. UN لقد أُكمِل الآن التعداد العام الذي كان جاريا في وقت صياغة التقرير.
    Source : recensement général de la population et de l'habitat,(RGPH) 1974 et 1984 UN المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن 1974 و 1984.
    Source : recensement général de la population et de l'habitat,(RGPH) 1974 et 1984. UN المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن 1974 و 1984
    Source : recensement général de la population et de l'habitat, 1984, (RGPH 84) UN المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن، 1984.
    Source : Institut national de la statistique, de la géographie et de l'informatique, douzième recensement général de la population et du logement, sur la base de l'échantillon censitaire, 2000. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية، التعداد العام الثاني عشر للسكان والمساكن، 2000.
    Source : Quatorzième recensement général de population, INE. UN النساء المصدر: التعداد العام الرابع عشر للسكان.
    Quatrième recensement général de la population et de l'Habitat en Haïti (RGPH) UN التعداد العام الرابع للسكان والمأوى في هايتي
    Le dernier recensement général de la population effectué en Guinée, par exemple, a montré que les femmes guinéennes sont actives dans tous les secteurs productifs mais avec prédominance dans le secteur agricole. UN وقد أظهر التعداد العام الأخير للسكان في غينيا، على سبيل المثال، أن المرأة الغينية نشطة في جميع القطاعات المنتجة ولكن مع غلبتها في القطاع الزراعي.
    XIIe recensement général de la population et du logement, 2000. UN التعداد العام الثاني عشر للسكان والمساكن، 2000.
    XIIe recensement général de la population et du logement, 2000. Base de UN التعداد العام الثاني عشر للسكان والمساكن، 2000.
    Source : : XIIe recensement général de la population et du logement. 2000. INEGI. UN المصدر: التعداد العام الثاني عشر للسكان والمساكن، 2000، المؤسسة الوطنية للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية.
    Son taux de croissance est de 3,1% par an selon le recensement général de la Population et de l'Habitation de 2006. UN ومعدل نمو بوركينا فاسو 3.1 في المائة في السنة بحسب التعداد العام للسكان والسكن لعام 2006.
    Ainsi, il ressort du troisième recensement général de la population et de l'habitat, que sur une population camerounaise de 19 406 100 habitants, les femmes représentent 50,6 %. UN وبالتالي، يتضح من التعداد العام للسكان والمساكن، أن النساء، من بين 100 496 19 من سكان الكاميرون، يمثلن 50.6 في المائة.
    Selon le recensement général de la population et de l'habitat, le taux d'analphabétisme demeure encore élevé. UN ويفيد التعداد العام للسكان بأن معدل الأمية ما يزال مرتفعاً.
    Source : recensement général de la Population et de l'Habitat 2003. UN المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2003.
    Les auteurs ajoutent que depuis le recensement de population de 1972 le classement de la population en quatre catégories n'est plus utilisé aux fins de recensement. UN ويضيف أصحاب البلاغ أنه منذ التعداد العام للسكان لعام 1972، لم يعد تصنيف السكان إلى أربع فئات يُستَخدم في التعدادات العامة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more