"التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • les amendements à la Convention
        
    • aux amendements à la Convention
        
    • des amendements à la Convention
        
    Les États devraient au plus tôt ratifier les amendements à la Convention nécessaires à cet effet. UN ويجب على الدول أن تصدق في أقرب وقت ممكن على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية اللازمة في هذا الصدد.
    A cet égard, le Directeur du service de l'application des instruments internationaux et des procédures du Centre pour les droits de l'homme tient à rappeler que les amendements à la Convention relatifs à son financement entreront en vigueur lorsqu'ils auront été acceptés par les deux tiers des Etats qui étaient parties à la Convention au moment où les amendements ont été adoptés, c'est-à-dire par 45 des 68 Etats parties. UN وفي هذا الصدد ذكر المتكلم بأن التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية والمتعلقة بالتمويل سوف تصبح نافذة عندما يتم قبولها بواسطة ثلثي الدول اﻷطراف في الاتفاقية وقت اعتماد التعديلات المشار اليها أي ٤٥ دولة من الدول اﻟ ٦٨ اﻷطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des 38 États parties qui, au 20 août 2004, ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième Réunion des États parties. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 38 دولة، التي وافقت، حتى 20 آب/أغسطس 2004، على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des 37 États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième Réunion des États parties, au 22 août 2003. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 37 دولة، التي وافقت، حتى 22 آب/أغسطس 2003، على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    428. Le Comité a aussi été informé par le représentant de l'État partie que le Gouvernement du Luxembourg était favorable aux amendements à la Convention relatifs au financement des activités du Comité par imputation sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, et qu'il ferait donc part au Secrétaire général de son acceptation de ces amendements. UN ٤٢٨ - وأبلغ ممثل الدولة الطرف إلى اللجنة أيضا بأن حكومة لكسمبرغ تؤيد التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية والمتصلة بتمويل أعمال اللجنة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وأن حكومته ستخطر اﻷمين العام، بناء على ذلك، بقبولها لتلك التعديلات.
    L'Inde est parmi les premiers pays à avoir déposé l'instrument de ratification des amendements à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN والهند من أوائل البلدان التي قامت بإيداع صكوك التصديق على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi que la liste des 39 États parties qui, au 19 août 2005, avaient accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième réunion des États parties. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 39 دولة، التي وافقت، حتى 19 آب/أغسطس 2005، على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des 36 États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième réunion des États parties, au 23 août 2002. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير، قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان بموجب المادة 14، وترد أيضاً قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 36 دولة، التي وافقت حتى 23 آب/أغسطس 2002 على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des 27 États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième réunion des États parties, au 25 août 2000. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير، قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي اصدرت الإعلان بموجب المادة 14، وترد أيضاً قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 27 دولة، التي وافقت حتى 25 آب/أغسطس 2000 على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des 27 États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième réunion des États parties, au 25 août 2000. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير، قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي اصدرت الإعلان بموجب المادة 14، وترد أيضاً قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 27 دولة، التي وافقت حتى 25 آب/أغسطس 2000 على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des Etats ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des 24 États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième Réunion des États parties, au 21 août 1998. UN وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير، قائمتان بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ٤١، وترد أيضا قائمة بالدول اﻷطراف، البالغ عددها ٤٢ دولة، التي وافقت حتى ١٢ آب/اغسطس ٨٩٩١ على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des 32 États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième Réunion des États parties, au 17 août 2001. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية وأخرى بالدول التي أصدرت الإعلان بموجب المادة 14، كما ترد قائمة بالدول الأطراف ال32 التي وافقت، حتى 17 آب/أغسطس 2001، على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des États parties (17) qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième Réunion des États parties, au 18 août 1995. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قوائم الدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان في إطار المادة ١٤ ، كما ترد فيه قائمة بالدول اﻷطراف )١٧( التي وافقت على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف، في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième réunion des États parties (17), au 23 août 1996. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير، قوائم بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ٤١، وترد أيضا قائمة بالدول اﻷطراف التي وافقت حتى ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف )د - ١٧(.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième Réunion des États parties (23), au 22 août 1997. UN وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير، قائمتان بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ١٤، وترد أيضا قائمة بالدول اﻷطراف )البالغ عددها ٢٣( التي وافقت حتى ٢٢ آب/اغسطس ١٩٩٧ على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف.
    On trouvera à l'annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l'article 14, ainsi qu'une liste des États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième réunion des États parties (17), au 18 août 1995. UN وترد قوائم الدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان في إطار المادة ١٤ في المرفق اﻷول لهذا التقرير، كما ترد فيه قائمة بالدول اﻷطراف التي وافقت على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف )١٧(، في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    On trouvera à l’annexe I la liste des États parties à la Convention et la liste des États ayant fait la déclaration prévue à l’article 14, ainsi qu’une liste des 24 États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptée à la quatorzième réunion des États parties, au 27 août 1999. UN وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير، قائمتان بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ٤١، وترد أيضا قائمة بالدول اﻷطراف، البالغ عددها ٤٢ دولة، التي وافقت حتى ٧٢ آب/اغسطس ٩٩٩١ على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف. باء - الدورتان وجدولا اﻷعمال
    428. Le Comité a aussi été informé par le représentant de l'État partie que le Gouvernement du Luxembourg était favorable aux amendements à la Convention relatifs au financement des activités du Comité par imputation sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, et qu'il ferait donc part au Secrétaire général de son acceptation de ces amendements. UN ٤٢٨ - وأبلغ ممثل الدولة الطرف إلى اللجنة أيضا بأن حكومة لكسمبرغ تؤيد التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية والمتصلة بتمويل أعمال اللجنة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وأن حكومته ستخطر اﻷمين العام، بناء على ذلك، بقبولها لتلك التعديلات.
    1. Sécurité des navires En décembre 2008 et en juin 2009, le Comité de la sécurité maritime(CSM) a adopté des amendements à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer ainsi que le protocole de 1988 à cette Convention [voir les résolutions MSC.269(85), MSC.282(86) et MSC.283(86)]. UN 75 - في كانون الأول/ديسمبر 2008 وحزيران/يونيه 2009، اعتمدت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية عدداً من التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر وبروتوكول 1988 الملحق بالاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر (انظر القرارات MSC.269(85)، و (MSC.282(86 و MSC.283(86)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more