"التعديلات التي اعتمدت" - Translation from Arabic to French

    • les amendements adoptés
        
    Loi Type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985 avec les amendements adoptés en 2006 UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لعام 1985 مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006
    Il semble opportun ici de souligner ce qu'a dit la représentante de l'Argentine, à savoir qu'il faut demander au Secrétaire général de soumettre aux États parties les amendements adoptés par la Conférence de révision à Kampala et encourager les États parties à ratifier ces amendements dès que possible. UN ونود أن نردد ما قاله ممثل الأرجنتين، وبالتحديد، أنه لا بد أن نهيب بالأمين العام أن يقدم للدول الأطراف التعديلات التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي في كمبالا، وأن يحث تلك الدول على التصديق عليها في أقرب وقت ممكن.
    Nous reconnaissons que les amendements adoptés à Kampala sont un compromis que peu de délégations, et peut-être aucune, considèrent comme parfait et les préoccupations de ma délégation, en particulier au sujet d'éventuelles enquêtes et poursuites en justice en vertu de l'article 15 bis dans les cas où le Conseil de sécurité n'a pas déterminé qu'un acte d'agression avait eu lieu, sont bien connues. UN وندرك أن التعديلات التي اعتمدت في كمبالا كانت حلا توافقيا يعتبره القليل من الوفود، إن وجدت، حلا تاما، والقلق الذي يساور وفدي معروف تماما إزاء الحالات التي لم يقرر مجلس الأمن أن عملا من أعمال العدوان قد وقع فيها فعلا، لا سيما إمكانية التحقيقات والمحاكمات بموجب المادة 15 مكررا.
    - Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985), avec les amendements adoptés en 2006 UN - قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لعام 1985 مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006()
    les amendements adoptés en mai 2009 ne sont pas entrés en vigueur à l'égard des 20 Parties qui avaient fait une déclaration au sujet des amendements aux Annexes A, B et C en application du paragraphe 4 de l'article 25 de la Convention. UN 10 - ولم تدخل التعديلات التي اعتمدت في أيار/مايو 2009 حيّز النفاذ بالنسبة لأولئك الأطراف العشرين التي أصدرت إعلاناً يتعلق بإدخال تعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم وفقاً للفقرة 4 من المادة 25 في الاتفاقية.
    Le Gouvernement albanais demeure attaché au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et est en train d'analyser les mesures juridiques nécessaires au plan interne pour ratifier les amendements adoptés durant la réunion extraordinaire des États parties au Statut de Rome qui s'est tenue à Kampala (Ouganda) en juin 2010. UN ولا تزال حكومته ملتزمة بنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وتقوم بتحليل الخطوات القانونية المحلية اللازمة للتصديق على التعديلات التي اعتمدت خلال الاجتماع الخاص للدول الأطراف في نظام روما الأساسي، الذي عقد في كمبالا، أوغندا، في حزيران/يونيه 2010.
    Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985), avec les amendements adoptés en 2006. Adoption de nouveaux textes législatifs fondés sur la Loi type: Malaisie (2005). UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985)،() مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006.() اعتمدت تشريعات جديدة، بالاستناد إلى هذا القانون النموذجي في ماليزيا (2005).
    Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985), avec les amendements adoptés en 2006. Adoption de nouveaux textes législatifs fondés sur la Loi type telle que modifiée en 2006: Belgique (2013) et Lituanie (2012); UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985)،() مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006.() واعتُمدت تشريعات جديدة، بالاستناد إلى هذا القانون النموذجي بصيغته المعدَّلة في عام 2006، في بلجيكا (2013)؛ وليتوانيا (2012)؛
    23. En ce qui concerne la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985 avec les amendements adoptés en 2006 (Loi type sur l'arbitrage), le secrétariat s'emploie actuellement à mettre à jour l'édition 2012 du Précis de jurisprudence concernant la Loi type sur l'arbitrage commercial international. UN ٢٣- وفيما يخص قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985)، مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006 ( " القانون النموذجي للتحكيم " )،() تعمل الأمانة حالياً على تحديث نُبذة السوابق القضائية المستنِدة إلى القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لعام 2012.()
    Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985), avec les amendements adoptés en 2006. Adoption de nouveaux textes législatifs fondés sur la Loi type: États-Unis d'Amérique, en Géorgie (2012). UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985)،() مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006.() اعتمدت تشريعات جديدة، بالاستناد إلى هذا القانون النموذجي في الولايات المتحدة الأمريكية بولاية جورجيا (2012).
    Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985), avec les amendements adoptés en 2006. Adoption de nouveaux textes législatifs fondés sur la Loi type telle que modifiée en 2006: Australie (2010), Brunéi Darussalam (2010), Costa Rica (2011), Géorgie (2009) et Hong Kong (Chine) (2010); UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985)،() مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006.() اعتمدت تشريعات جديدة، بالاستناد إلى هذا القانون النموذجي بصيغته المعدّلة في عام 2006، في أستراليا (2010) وبروني دار السلام (2010) وجورجيا (2009) وكوستاريكا (2011) وهونغ كونغ، الصين (2010)؛
    c) Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, 1985, avec les amendements adoptés en 2006: adoption de nouveaux textes législatifs fondés sur la Loi type telle que modifiée en 2006 en Australie (2010), au Brunéi Darussalam (2010), au Costa Rica (2011), en Géorgie (2009), en Malaisie (2005) et à Hong Kong (Chine) (2010); UN (ج) قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لعام 1985 مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006:() اعتمدت تشريعات جديدة تستند إلى هذا القانون النموذجي بصيغته المعدَّلة في عام 2006، في أستراليا (2010) وبروني دار السلام (2010) وجورجيا (2009) وكوستاريكا (2011) وماليزيا (2005) وهونغ كونغ بالصين (2010)؛
    l) Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985) avec les amendements adoptés en 2006 (adoption de nouveaux textes législatifs fondés sur la Loi type: Honduras (2000); adoption de nouveaux textes législatifs fondés sur la Loi type amendée en 2006: États-Unis d'Amérique, État de Floride (2010), Irlande (2010) et Rwanda (2008)); UN (ل) قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، (1985)،() مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006() (اعتمد تشريع جديد، يستند إلى القانون النموذجي، في هندوراس (2000)؛ واعتمد تشريع جديد يستند إلى القانون النموذجي، بصيغته المعدلة في عام 2006، في ايرلندا (2010) ورواندا (2008) وولاية فلوريدا في الولايات المتحدة الأمريكية (2010)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more