Guide de discussion pour le débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants | UN | دليل المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم |
VI. Utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants | UN | سادسا- إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم |
ii) Tendances et schémas mondiaux de l'utilisation malveillante des nouvelles technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants, et façon dont la communication et l'analyse de ces tendances et schémas peuvent être facilitées en améliorant la collecte de données; | UN | `2` الاتجاهات والأنماط العالمية في مجال إساءة استخدام التكنولوجيات الجديدة في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم، وكيف يمكن تيسير الإبلاغ عن هذه الاتجاهات والأنماط وتحليلها عن طريق تحسين جمع البيانات؛ |
iii) Rôle joué par le secteur privé dans les nouvelles technologies et autres secteurs pertinents et façon dont il peut contribuer à la lutte contre le problème de la maltraitance et de l'exploitation des enfants; | UN | `3` الدور الذي يضطلع به القطاع الخاص في التكنولوجيات الجديدة وفي المجالات الأخرى ذات الصلة، وكيف يمكن لهذا القطاع المساعدة في حل مشكلة التعدِّي على الأطفال واستغلالهم؛ |
Enfin, la maltraitance et l'exploitation sexuelles dans les contextes virtuel et réel, qui se rejoignent, sont susceptibles d'être liées à d'autres types de maltraitance et d'exploitation sexuelle tels que la traite et le tourisme sexuel. | UN | وأخيراً، فإن من المحتمل أن يرتبط التعدِّي والاستغلال الجنسيان في البيئات المتصلة الافتراضية/الفعلية بأنواع أخرى من التعدِّي والاستغلال مثل الاتجار بالأشخاص والسياحة الجنسية. |
II. Utilisation malveillante des technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants | UN | ثانيا- إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم |
5. Questions sur la prévention de l'utilisation malveillante des nouvelles technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants | UN | 5- الأسئلة المتعلقة بتدابير منع إساءة استخدام التكنولوجيات الجديدة في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم |
La Convention énonce les droits fondamentaux des enfants du monde entier, y compris le droit à la survie; le droit de s'épanouir pleinement; le droit d'être protégé contre des influences néfastes, la maltraitance et l'exploitation; et le droit de participer pleinement à la vie familiale, culturelle et sociale. | UN | وتحدد الاتفاقية حقوقَ الإنسان الأساسية لجميع الأطفال في أي مكان، بما في ذلك حق الأطفال في البقاء؛ وحقهم في تنمية إمكانياتهم إلى أقصى حد؛ وحقهم في الحصول على الحماية من التأثيرات المؤذية ومن التعدِّي والاستغلال؛ وحقهم في المشاركة التامة في الحياة الأسرية والثقافية والاجتماعية. |
33. L'utilisation malveillante des technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants est une question qui concerne la grande majorité des États. | UN | 33- تتأثر الغالبية العظمى من الدول بمسألة إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم. |
a) Nature et ampleur du problème de l'utilisation malveillante des nouvelles technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants: | UN | (أ) طبيعة ونطاق مشكلة إساءة استخدام التكنولوجيات الجديدة في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم: |
b) Mesures prises pour faire face au problème de l'utilisation malveillante des nouvelles technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants: | UN | (ب) تدابير التصدي لمشكلة إساءة استخدام التكنولوجيات الجديدة في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم: |
7. Les questions sur les tendances et les schémas mondiaux de l'utilisation malveillante des nouvelles technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants pourraient notamment être les suivantes: | UN | 7- يمكن أن تشمل الأسئلة المتعلقة بالاتجاهات والأنماط العالمية في مجال إساءة استخدام التكنولوجيات الجديدة في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم ما يلي: |
8. Les questions sur le rôle que pourraient jouer les entités du secteur privé du domaine des nouvelles technologies et autres dans la lutte contre le problème de la maltraitance et de l'exploitation des enfants pourraient notamment être les suivantes: | UN | 8- يمكن أن تشمل الأسئلة المتعلقة بالدور الذي يضطلع به القطاع الخاص في التكنولوجيات الحديثة وفي غيرها من المجالات ذات الصلة من أجل معالجة مشكلة التعدِّي على الأطفال واستغلالهم ما يلي: |
n) Que faut-il faire pour renforcer encore la coopération internationale dans la lutte contre l'utilisation malveillante des technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants? Les mesures ci-après pourraient-elles être utiles à cet effet: | UN | (ن) ما الذي ينبغي القيام به من أجل زيادة تعزيز التعاون الدولي على مكافحة إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم؟ وهل يمكن للتدابير التالية أن تفيد في تحقيق هذا الغرض: |
L'utilisation de technologies de l'information, en particulier d'Internet, à des fins de maltraitance et d'exploitation sexuelles des enfants correspondrait également à une situation où un objet est traité comme une forme de marchandise illicite achetée, vendue ou échangée par des groupes criminels organisés. | UN | ومن شأن معاملة شيء ما على أنه سلعة غير مشروعة تُشترى أو تُباع أو تُتبادل من جانب جماعة إجرامية منظمة أن تنطبق أيضا على استخدام تكنولوجيا المعلومات، وخصوصا الإنترنت، في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم جنسيا. |
Parallèlement, cet anonymat est l'un des principaux problèmes auxquels doivent faire face les services de détection et de répression qui enquêtent sur la maltraitance et l'exploitation des enfants, la pédopornographie et d'autres infractions commises à l'aide des technologies de la communication. | UN | وفي الوقت ذاته، ينتج عن إغفال الهوية أحد أكبر المشاكل التي تتعرض لها سلطات إنفاذ القانون التي تحقق في جرائم التعدِّي على الأطفال بالاتصال الحاسوبي المباشر واستغلالهم ونشر المواد الإباحية التي يستغل فيها الأطفال وغيرها من الجرائم المرتكبة عن طريق إساءة استخدام تكنولوجيا الاتصالات. |
S'il y a de nombreux instruments et mécanismes juridiques disponibles aux niveaux national, régional et international pour lutter contre la maltraitance et l'exploitation des enfants dans le monde réel, il y en a très peu pour lutter contre ces types d'infractions lorsqu'elles sont commises en ligne ou grâce aux technologies de l'information et de la communication. | UN | وعلى الرغم من توفّر العديد من الصكوك والآليات القانونية على المستوى الوطني والإقليمي والدولي لمكافحة التعدِّي على الأطفال واستغلالهم خارج نطاق الإنترنت، فإن عدد تلك الصكوك والآليات غير كاف لمكافحة جرائم التعدِّي على الأطفال واستغلالهم عبر الإنترنت أو باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Elle incrimine entre autres l'utilisation des nouvelles technologies, notamment d'Internet, à des fins d'agression ou de maltraitance sexuelle des enfants, par exemple la sollicitation d'enfants à des fins sexuelles ou le fait d'accéder, en connaissance de cause et par le biais des technologies de communication et d'information, à de la pornographie enfantine. | UN | ومن بين التدابير التي نصّت عليها الاتفاقية التدبيرُ المتعلق بتجريم استعمال التكنولوجيات الجديدة، ولا سيما الإنترنت، في إيذاء الأطفال أو التعدِّي عليهم جنسياً، من خلال الوصول عن علم، على سبيل المثال، إلى مواد إباحية يستغل فيها الأطفال أو استغوائهم باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |