Elle a participé à un séminaire sur ce processus lui-même, en 2007, et a fait sien un rapport parallèle sur la torture aux Philippines, qui a été présenté au Comité contre la torture à sa quarante-deuxième session. | UN | وشاركت المنظمة في الحلقة الدراسية عن عملية الاستعراض الدوري العالمي في عام 2007، وأيدت تقريرا بديلا عن حالة التعذيب في الفلبين قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثانية والأربعين. |
à sa seizième session, le Comité contre la torture a décidé, le 10 mai 1996, de constituer un groupe de travail chargé d’examiner les questions liées aux articles 3 et 22 de la Convention. | UN | ٢٥٨ - قررت لجنة مناهضة التعذيب في دورتها السادسة عشرة، في ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٦، إنشاء فريق عامل لدراسة المسائل المتعلقة بالمادتين ٣ و ٢٢ من الاتفاقية. |
Décision adoptée par le Comité à sa quarante-huitième session, 7 mai-1er juin 2012 | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في الفترة من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 |
Décision adoptée par le Comité contre la torture à sa quarante-huitième session, 7 mai-1 juin 2012 | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في الفترة من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 |
Décision adoptée par le Comité contre la torture à sa quarante-septième session, 7 mai-1 juin 2012 | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في الفترة من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 |
Décision adoptée par le Comité contre la torture à sa quarante-septième session, 7 mai-1 juin 2012 | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في الفترة من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 |
Décision adoptée par le Comité à sa quarante-huitième session (7 mai1er juin 2012) | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في الفترة من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 |
Décision adoptée par le Comité à sa quarante-huitième session (7 mai-1er juin 2012) | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في الفترة من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 |
A cet égard, il note qu'à sa session de novembre 1996 le Comité contre la torture s'est déclaré préoccupé par le surpeuplement des prisons, aggravé par les conditions de détention médiocres et insalubres, qui caractérise ces établissements. | UN | وفي هذا الخصوص، يشير إلى القلق الذي أعربت عنه لجنة مناهضة التعذيب في دورتها المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ فيما يتعلق باكتظاظ السجون الذي فاقمته رداءة الظروف غير الصحية السائدة فيها. |
Le Rapporteur spécial note en particulier que, dans les conclusions et recommandations qu'il a formulées à sa quinzième session, le Comité contre la torture a dit que les informations dont il était saisi semblaient indiquer que la torture était pratiquée systématiquement, que ce crime était rarement puni et que la loi colombienne n'était pas conforme à plusieurs obligations imposées aux Etats par la Convention contre la torture. | UN | ويحيط المقرر الخاص علما باستنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الخمسين، وهي استنتاجات وتوصيات تفيد بأن المعلومات المتاحة للجنة تبين وجود ممارسة منتظمة للتعذيب، وأن جناية التعذيب قلما تعاقب، وأن قانون كولومبيا لا يتمشى مع العديد من التزاماتها النابعة من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
Le comité interministériel institué dans le but de remplir les obligations du Congo en matière de soumission de rapports aux organes conventionnels s'était réuni deux fois au cours des trois derniers mois et l'État présenterait son rapport initial au Comité contre la torture à sa prochaine session, en octobre. | UN | وفيما يخص التزامات الكونغو بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، فإن اللجنة المشتركة بين الوزارات والتي أُنشئت لهذا الغرض قد اجتمعت مرتين في الأشهر الثلاثة الماضية، وسيقدم الكونغو تقريره الأولي إلى لجنة مناهضة التعذيب في دورتها التي تُعقد في تشرين الأول/أكتوبر المقبل. |
264. à sa vingthuitième session, en mai 2002, le Comité contre la torture a modifié son règlement intérieur et institué la fonction de rapporteur chargé du suivi des décisions prises au sujet des requêtes présentées en vertu de l'article 22. | UN | 264- قامت لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والعشرين بمراجعة نظامها الداخلي، وأنشأت وظيفة مقرر متابعة القرارات المتخذة في الشكاوى المقدمة بمقتضى المادة 22. |
1. à sa seizième session, le Comité contre la torture a décidé, le 10 mai 1996, de constituer un groupe de travail chargé d'examiner les questions liées aux articles 3 et 22 de la Convention. | UN | 1- قررت لجنة مناهضة التعذيب في دورتها السادسة عشرة، في 10 أيار/ مايو 1996، إنشاء فريق عامل لدراسة المسائل المتعلقة بالمادتين 3 و22 من الاتفاقية. |
à sa vingthuitième session, en mai 2002, le Comité contre la torture a révisé son règlement intérieur et a institué la fonction de rapporteur chargé des nouvelles requêtes et des mesures provisoires. | UN | نقحت لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والعشرين، في أيار/مايو 2002، نظامها الداخلي وأنشأت وظيفة مقرر معني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة (المادتان 98 و 108). |
88. Les 20 et 21 novembre 2001, à sa vingt-septième session, le Comité contre la torture a examiné le troisième rapport périodique présenté par Israël (CAT/C/54/Add.1). | UN | 88- في 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في دورتها السابعة والعشرين في التقرير الدوري الثالث لإسرائيل (CAT/C/54/Add.1). |
Le Tadjikistan présentera son rapport périodique au Comité contre la torture à sa session de novembre 2012 en demeurant déterminé à poursuivre sa coopération fructueuse avec le Rapporteur spécial. | UN | وأضاف قائلا أن طاجيكستان ستقدم تقريرها الدوري إلى لجنة مناهضة التعذيب في دورتها التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وأنها مستعدة لمواصلة التعاون المثمر مع المقرر الخاص. |
Décision adoptée par le Comité contre la torture à sa quarante- neuvième session (29 octobre-23 novembre 2012) | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها التاسعة والأربعين (29 تشرين الأول/أكتوبر - 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) |
Décision adoptée par le Comité contre la torture à sa quarante-neuvième session, 29 octobre - 23 novembre 2012 | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها التاسعة والأربعين (29 تشرين الأول/أكتوبر - 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) |
Décision adoptée par le Comité à sa quarante-neuvième session (29 octobre-23 novembre 2012) | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 |
Décision adoptée par le Comité à sa cinquantième session (6-31 mai 2013) | UN | قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الخمسين (6-31 أيار/ مايو 2013) |