"التعريفات الجمركية والتجارة" - Translation from Arabic to French

    • les tarifs douaniers et le commerce
        
    • les tarifs et le commerce
        
    • le commerce des
        
    • négociations commerciales multilatérales
        
    Nous espérons que les négociations de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) aboutiront à un accord commercial équitable et juste pour tous les pays. UN ويحدونا اﻷمل في أن تثمر المفاوضات الدائرة في إطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة عن اتفاق تجاري يكون عادلا ومنصفا لجميع الدول.
    Il se prononce pour la conclusion rapide d'un accord équilibré au sein de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). UN ونحن نؤيد اﻹبرام العاجل لاتفاق متوازن في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    L'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce était aussi représenté. UN كما كان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا.
    Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce UN مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Ces efforts se sont concrétisés par l'adhésion, cette année-là, à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). UN وأسفرت جهودها عن الانضمام في تلك السنة إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Elle s'est efforcée d'introduire le sujet dans les négociations du Cycle d'Uruguay de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN وسعى الاتحاد جاهداً إلى إدراج موضوع إبرام اتفاق متعدد الأطراف بشأن قانون المنافسة كجزء من مفاوضات جولة أوروغواي للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Le quasi-échec des négociations de Doha illustre lui aussi la difficulté d'opérer des changements d'en haut. À sa création, en 1948, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ne comptait que 23 parties. UN فعندما تألف الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة في عام 1948، لم يتجاوز عدد أعضائه 23 عضوا.
    Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    L'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce était représenté à la session. UN كما كانت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلة في الدورة.
    Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    50. On célèbre cette année le cinquantième anniversaire de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN ٥٠ - وقال إن العام الحالي يشهد الاحتفال بالذكرى الخمسين للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    L'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce n'existait pas encore. UN ولم يكن الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة قد وجد.
    1991-1994 Représentant à la Réunion des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce UN ممثل في اجتماع الأطراف المتعاقدة في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Je souhaite aussi mentionner les négociations actuelles en vue de conclure les pourparlers sur l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN وأود أن أشير هنا الى المفاوضات الجارية التي تسعى الى اتمام محادثات مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Nous espérons que les négociations sur une plus grande libéralisation du commerce mondial seront couronnées de succès, en particulier celles de l'Uruguay Round menées actuellement dans le cadre de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN ونتعشم أن تنجح المفاوضات المتعلقة بزيادة تحرير التجارة العالمية، ولا سيما مفاوضات جولة أوروغواي الحالية الخاصة بمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Voilà pourquoi nous sommes convaincus que le succès des négociations d'Uruguay relatives à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) bénéficierait finalement à tous. UN ولهذا فإننا مقتنعون بأن الاختتام الناجح لجولة أوروغواي التي تجرى في إطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة أمر من شأنه أن يعود علينا جميعا بالفائدة في نهاية المطاف.
    b L'Accord général sur les tarifs et le commerce s'est retiré de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies le 31 décembre 1998. UN (ب) انسحبت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة من صندوق الأمم المتحدة المشترك للمعاشات التقاعدية اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Plusieurs articles de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et de l’Accord général sur le commerce des services reconnaissent le lien qui existe entre les politiques financières et le commerce international. UN ٦٠ - وقد سلمت مختلف مواد الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )اتفاق غات( والاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات بالرابطة القائمة بين السياسات المالية الخارجية والتجارة الدولية.
    Pour éviter les conséquences désastreuses, nous demandons la conclusion rapide de l'Uruguay Round des négociations commerciales multilatérales de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) qui donneront le ton pour un avenir fondé sur un système de libre-échange. UN وبغية تجنب النتائج المدمرة فإننا نطالب بالاختتام المبكر لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف التي تجري في اطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة والتي ستحدد معالم مستقبل يقوم على نظام التجارة المفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more