"التعريف بأعمال" - Translation from Arabic to French

    • la diffusion des travaux
        
    • faire connaître les travaux
        
    • publicité à donner aux travaux
        
    • Publicité donnée aux travaux
        
    • faire connaître l'action de
        
    • largement connaître les travaux
        
    • faire connaître l'oeuvre
        
    • mieux faire connaître les activités de
        
    • pour mieux faire connaître les activités
        
    • rapprocher les travaux
        
    On a rappelé que ces deux publications étaient d'utiles outils de recherche pour la communauté internationale et qu'elles contribuaient pour beaucoup à la diffusion des travaux de l'Organisation. UN وتم التذكير بقيمة المنشورَين بالنسبة للمجتمع الدولي بصفتهما أداتين للبحث، وإلى أهميتهما في التعريف بأعمال المنظمة.
    Elles ont rappelé que ces deux publications étaient d'utiles outils de recherche pour la communauté internationale et qu'elles contribuaient pour beaucoup à la diffusion des travaux de l'Organisation. UN وجرى التذكير بقيمة المنشورَين بالنسبة للمجتمع الدولي بصفتهما أداتين للبحث، وإلى أهميتهما في التعريف بأعمال المنظمة.
    Ce groupe a largement contribué à faire connaître les travaux du bureau et de la CEA, et permet également de connaître l'opinion du public visé. UN وكان لهذه الشبكة دور أساسي في التعريف بأعمال المكتب واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، كما كانت بمثابة قناة للتغذية العكسية.
    Le Comité a également adopté une résolution formulant des recommandations à l'Assemblée générale sur la question de la publicité à donner aux travaux de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la décolonisation, qui est présentée au chapitre III de ce rapport. UN كذلك اتخذت اللجنة قرارا يتضمن توصيــات للجمعية العامة بشأن مسألة التعريف بأعمال اﻷمــم المتحـدة في ميدان إنهاء الاستعمار، حيث تــرد اﻹشارة إلى ذلك في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    29. M. BUERGENTHAL voudrait savoir si toutes ces questions seront traitées sous deux rubriques différentes, l'une intitulée " Publicité donnée aux travaux du Comité " et l'autre " Publication des documents du Comité " . UN ٩٢- السيد بورغنثال قال إنه يود معرفة ما إذا كانت جميع هذه اﻷسئلة ستعالج في فرعين مختلفين أحدهما بعنوان " التعريف بأعمال اللجنة " واﻵخر بعنوان " نشر وثائق اللجنة " .
    Il faut mieux faire connaître l'action de l'Assemblée générale. UN يتعيَّن علينا زيادة التعريف بأعمال الجمعية العامة.
    Il demanderait en outre aux États parties de réexaminer les réserves qu'ils ont émises à l'égard de la Convention, et demanderait instamment au Secrétaire général de continuer à faire largement connaître les travaux du Comité. UN ويطلب أيضا إلى الدول اﻷطراف اتخاذ خطوات لمعالجة التحفظات المقدمة بشأن الاتفاقية، ويحث اﻷمين العام على مواصلة التعريف بأعمال اللجنة.
    Dans la résolution 64/96, l'Assemblée générale prend note des efforts faits par le Département de l'information pour poursuivre la diffusion des travaux et décisions de l'Assemblée générale, et prie le Département de continuer à renforcer ses relations de travail avec le Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN 24 - ينوه القرار 64/96 بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، ويطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة.
    12. Prend note des efforts faits par le Département de l'information pour poursuivre la diffusion des travaux et décisions de l'Assemblée générale, et prie le Département de continuer à renforcer ses relations de travail avec le Bureau du Président de l'Assemblée générale; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Prend note des efforts faits par le Département de l'information pour poursuivre la diffusion des travaux et des décisions de l'Assemblée générale et prie le Département de continuer à renforcer ses relations de travail avec le Bureau du Président de l'Assemblée générale; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Prend note des efforts faits par le Département de l'information pour poursuivre la diffusion des travaux et décisions de l'Assemblée générale, et prie le Département de continuer à renforcer ses relations de travail avec le Bureau du Président de l'Assemblée générale; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    De plus, le Comité de l'information continue d'étudier les différents moyens de mieux faire connaître les travaux de l'Assemblée générale, notamment en appliquant les recommandations du Groupe de travail spécial. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل لجنة الإعلام النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعريف بأعمال الجمعية العامة، بما في ذلك من خلال توصيات الفريق العامل المخصص.
    De plus, le Comité de l'information continue d'étudier les différents moyens de mieux faire connaître les travaux de l'Assemblée générale, notamment en appliquant les recommandations du Groupe de travail spécial. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل لجنة الإعلام النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعريف بأعمال الجمعية العامة، بما في ذلك من خلال توصيات الفريق العامل المخصص.
    89. En ce qui concerne la publicité à donner aux travaux de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la décolonisation, le Comité spécial a adopté une résolution (A/AC.109/2063) sur laquelle il recommande à l'Assemblée générale de se prononcer (voir par. 122). UN ٩٨ - أما عن مسألة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2063) توصي فيه الجمعية العامة باتخاذ إجراء في دورتها الخمسين )انظر الفقرة ١٢٢(.
    En ce qui concerne la publicité à donner aux travaux de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine de la décolonisation, le Comité spécial a adopté une résolution (A/AC.109/2000/20) par laquelle il a recommandé à l’Assemblée générale de se prononcer à sa cinquante-cinquième session (voir chap. XIII, sect. G). UN 80 - أما عن مسألة التعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، فقد اتخذت اللجنة الخاصة قرارا (A/AC.109/2000/20) وأوصت بأن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنه في دورتها الخامسة والخمسين (انظر A/55/23 (Part III)، الفصل الثالث عشر، الفرع زاي).
    H. Publicité donnée aux travaux du Comité UN حاء - التعريف بأعمال اللجنة
    H. Publicité donnée aux travaux du Comité 19 4 UN التعريف بأعمال اللجنة طاء -
    3. Prie le Département des affaires politiques et le Département de l'information de tenir compte de ses suggestions afin de continuer à prendre les mesures voulues, en utilisant tous les moyens d'information disponibles — publications, radio, télévision et Internet — pour faire connaître l'action de l'Organisation dans le domaine de la décolonisation et, notamment : UN ٣ - تطلب إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام أن تأخذا في الاعتبار اقتراحات اللجنة الخاصة، بأن تواصلا اتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط اﻹعلام المتاحة، بما فيها المنشورات واﻹذاعة والتلفزيون، لتأمين التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار وأن تقوما بأمور منها:
    23. Se félicite que le Secrétaire général, tenant compte des suggestions du Comité des droits de l'homme, ait décidé de prendre des mesures énergiques, notamment par l'intermédiaire du Département de l'information du Secrétariat, pour faire plus largement connaître les travaux dudit comité et ceux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels; UN 23- ترحب بمبادرة الأمين العام إلى اتخاذ خطوات حاسمة، ولا سيما عن طريق إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، لزيادة التعريف بأعمال اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وبأعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مراعياً في ذلك اقتراحات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛
    Les plans et les campagnes d'information seront mis en oeuvre en collaboration avec les départements et bureaux en vue de faire connaître l'oeuvre des différents secteurs de l'Organisation. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Le réseau des centres, services et bureaux d'information des Nations Unies a continué d'oeuvrer pour mieux faire connaître les activités de l'ONU dans le domaine de la décolonisation. UN 19 - واصلت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائرها ومكاتبها التعريف بأعمال الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    Les antennes du Tribunal à Sarajevo, à Belgrade, à Zagreb et à Priština ont poursuivi leurs efforts en vue de rapprocher les travaux du Tribunal des communautés locales. UN وواصلت المكاتب الميدانية في سراييفو وبلغراد وزغرب وبريشتينا جهودها في التعريف بأعمال المحكمة في أوساط المجتمعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more