visibilité de la Convention et accès à la justice | UN | التعريف بالاتفاقية وإمكانية اللجوء إلى القضاء |
visibilité de la Convention et du Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري |
Des détails ont également été demandés sur les efforts menés par le Gouvernement pour mieux faire connaître la Convention. | UN | وطلبت أيضا تفاصيل عن جهود الحكومة فيما يتصل بتشجيع التعريف بالاتفاقية على نطاق واسع. |
diffusion de la Convention et de son Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وببروتوكولها الاختياري |
Activités visant à faire mieux connaître la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
rayonnement de la Convention, de son protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
visibilité de la Convention | UN | التعريف بالاتفاقية وبالتوصيات العامة للجنة |
visibilité de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
visibilité de la Convention et des recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والتوصيات العامة للجنة |
visibilité de la Convention et recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والتوصيات العامة للجنة |
visibilité de la Convention et du Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري |
Des détails ont également été demandés sur les efforts menés par le Gouvernement pour mieux faire connaître la Convention. | UN | وطلبت أيضا تفاصيل عن جهود الحكومة فيما يتصل بتشجيع التعريف بالاتفاقية على نطاق واسع. |
En dehors des formations susvisées, aucune n'a été donnée dans le cadre de rencontres organisées par le gouvernement central pour faire connaître la Convention. | UN | وبالإضافة إلى الدورات التدريبية المذكورة، نظمت الحكومة المركزية دورات أخرى من أجل التعريف بالاتفاقية. |
Un tel document devrait être largement diffusé afin de susciter des débats et contribuer à faire connaître la Convention, son application et son suivi, auprès du Gouvernement, du Parlement et du grand public, y compris les organisations non gouvernementales intéressées. | UN | وينبغي نشر هذه الوثيقة على نطاق واسع بغرض التعريف بالاتفاقية ومناقشتها وتنفيذها ورصدها من جانب الحكومة والبرلمان والجمهور بوجه عام، على أن يشمل ذلك المنظمات غير الحكومية. |
diffusion de la Convention et des recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية وبالتوصيات العامة للجنة |
diffusion de la Convention et du Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري |
Activités visant à faire mieux connaître la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
rayonnement de la Convention et du Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |
importance accordée à la Convention et au Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |
importance de la Convention et du Protocole facultatif | UN | التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري |
Trois autres demandes ont porté sur le renforcement de la sensibilisation à la Convention au plan national. | UN | وركزت ثلاثة طلبات على مسألة التعريف بالاتفاقية على الصعيد الوطني. |
Il s'inquiète également de l'absence de système visant à faire largement connaître la Convention. | UN | وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء عدم وجود نظام لضمان التعريف بالاتفاقية على نطاق واسع. |
Il suggère par ailleurs à l'Etat partie d'élaborer des matériels audiovisuels appropriés pour diffuser plus largement la Convention parmi les minorités. | UN | كما تقترح على الدولة الطرف تطوير مادة سمعية أو بصرية مناسبة لمواصلة نشر التعريف بالاتفاقية فيما بين اﻷقليات. |