"التعليقات العامة بشأن" - Translation from Arabic to French

    • observations générales sur
        
    • observation générale concernant
        
    • observations générales concernant
        
    • observations d'ordre général sur
        
    • observations générales relatives à
        
    Dans un certain nombre de ses observations générales sur le contenu des droits, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a précisé les obligations des États parties en ce qui concerne les acteurs non étatiques. UN ففي عدد من التعليقات العامة بشأن حقوق موضوعية، حددت اللجنة واجبات الدول الأطراف فيما يتعلق بالفاعلين من غير الدول.
    CANEVAS POUR L'ÉLABORATION D'observations générales sur UN الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليها
    IX. Canevas pour l'élaboration d'observations générales sur certains droits consacrés UN التاسع- الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليهــا فـي العهـــد
    Au titre de ce point, le Comité poursuivra l'examen des projets d'observation générale concernant l'article 4 (situations d'urgence, dérogations) et commencera l'examen d'un projet d'observation générale sur le racisme et la xénophobie. UN ستواصل اللجنة، في إطار هذا البند، النظر في مشروع التعليقات العامة بشأن المادة 4 (حالات الطوارئ، والاستثناءات) وستبدأ في مناقشة مشروع تعليق عام بشأن العنصرية وكره الأجانب.
    Néanmoins, pour M. Lallah, il est difficile de concevoir que le président ou un représentant du Comité soit tenu de répondre devant l'Assemblée générale des critiques qui auraient pu être formulées, par exemple, à l'égard de l'une ou l'autre de ses observations générales concernant tel ou tel article du Pacte. UN ولكنه يعتقد أنه من الصعب تخيل أن يكون رئيس أو ممثل اللجنة مسؤولاً أمام الجمعية العامة عن الانتقادات التي قد تكون قد وجهت مثلاً فيما يتعلق بإحدى التعليقات العامة بشأن مادة أو أخرى من العهد.
    Le rapport à l'examen renvoie à plusieurs de ces vues, aussi le CICR se limitetil ici à certaines observations d'ordre général sur les questions soulevées dans le rapport. UN لذلك ستقتصر لجنة الصليب الأحمر الدولية في ملاحظاتها في هذا المقام على بعض التعليقات العامة بشأن القضايا التي يثيرها التقرير.
    Cette base de données pourrait servir pour d'autres activités auxquelles il pourrait être utile d'associer les ONG, comme l'organisation de réunions internationales ou la rédaction d'observations générales sur des questions spécifiques qui concernent ces ONG. UN ويمكن الإحالة إلى قاعدة البيانات هذه فيما يتعلق بالأنشطة الأخرى حيث تكون مساهمة هذه المنظمات غير الحكومية مساهمة مفيدة مثل تنظيم الاجتماعات الدولية أو تفسير التعليقات العامة بشأن مواضيع محددة ذات أهمية بالنسبة إليها.
    a) observations générales sur les contremesures 290 - 293 78 UN (أ) التعليقات العامة بشأن التدابير المضادة 290-293 85
    G. observations générales sur les disparitions forcées en tant que crime contre l'humanité UN زاي - التعليقات العامة بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية
    En outre, les organes conventionnels pourraient envisager d'adopter des observations générales sur divers aspects de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, selon qu'il conviendra. UN كما يمكن للهيئات المنشأة بموجب معاهدات أن تنظر، حسب الاقتضاء، في اعتماد المزيد من التعليقات العامة بشأن مختلف جوانب التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    La Nouvelle-Zélande formule par ailleurs quelques observations générales sur sa conception et son expérience de la médiation sur les plans national et international dans la pièce jointe. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوردت بعض التعليقات العامة بشأن النهج الذي تتبعه نيوزيلندا محليا ودوليا وخبرتها في مجال الوساطة، وذلك في ملحق هذا الرد.
    a) observations générales sur les contremesures 307 314 85 UN (أ) التعليقات العامة بشأن التدابير المضادة 307-314 93
    a) observations générales sur les contremesures UN (أ) التعليقات العامة بشأن التدابير المضادة
    (Voir les observations générales sur le chapitre IV) UN (انظر التعليقات العامة بشأن الفصل الرابع).
    62. À sa vingt et unième session, le Comité a adopté un canevas pour l'élaboration d'observations générales sur certains droits consacrés par le Pacte. UN 62- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليها في العهد().
    À sa vingt et unième session, le Comité a adopté un canevas pour l'élaboration d'observations générales sur certains droits consacrés par le Pacte. UN 60- وكانت اللجنة قد اعتمدت، في دورتها الحادية والعشرين، الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليها في العهد().
    58. À sa vingt et unième session, le Comité a adopté un canevas pour l'élaboration d'observations générales sur certains droits consacrés par le Pacte. UN 58- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة ترد في العهد().
    À sa vingt et unième session, le Comité a adopté un canevas pour l'élaboration d'observations générales sur certains droits consacrés par le Pacte. UN 60- وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة ترد في العهد().
    Au titre de ce point, le Comité poursuivra l'examen des projets d'observation générale concernant l'article 12 (liberté de circulation) et l'article 3 (égalité des sexes) et examinera également tout projet d'observation générale que le Groupe de travail de présession voudra lui soumettre. UN ستواصل اللجنة، في إطار هذا البند، النظر في مشروع التعليقات العامة بشأن المادة 12 (حرية التنقل) والمادة 3 (المساواة بين الجنسين) وستنظر في أي مشروع تعليق عام قد يعرضه عليها فريقها العامل السابق للدورة.
    Après un certain nombre d'observations générales concernant des armes données, l'auteur conclut que toutes les armes examinées dans ses documents devraient être considérées comme interdites. UN وبعد أن يبدي مؤلف الورقة عدداً من التعليقات العامة بشأن بعض الأسلحة المحددة، يختتم تقريره بالقول إنه ينبغي اعتبار جميع الأسلحة المستعرضة في الورقتين اللتين أعدهما، أسلحة محظورة.
    Indépendamment de quelques observations d'ordre général sur les tâches des divers bureaux pendant la période de 40 semaines et de l'indication de quelques souscatégories de dépenses supplémentaires qui auraient résulté de cette situation, les témoignages ne consistent guère qu'en un résumé de la méthode de réalisation des calculs. UN وباستثناء بعض التعليقات العامة بشأن مهام المكاتب المختلفة في فترة الأربعين أسبوعا وتحديد بعض الفئات الفرعية للتكاليف الإضافية الناشئة لم تقدم الشهادتان أساساً أكثر من عرض موجز للطريقة المستخدمة في تفصيل الحسابات.
    observations générales relatives à la Convention UN التعليقات العامة بشأن الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more