Il suggère à cet égard à l'Etat partie de tenir compte des recommandations qui figurent dans son observation générale sur l'article 18 du Pacte. | UN | وتقترح، في هذا السياق، أن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في التعليق العام على المادة ٨١ من العهد. |
Le Comité commence l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4. |
Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على البند 4. |
Bien qu'il soit nécessaire de s'en occuper, le projet d'observation générale concernant l'article 19 n'est pas l'endroit qui convient le mieux. | UN | وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك. |
Par ailleurs, il souhaite vivement que le HautCommissaire et son équipe contribuent aux travaux du Comité, notamment ceux portant sur l'élaboration d'un projet d'observation générale concernant l'article 2 du Pacte. | UN | وأعرب من جهة أخرى، عن رغبته الشديدة في أن يساهم المفوض السامي وفريقه في أعمال اللجنة، ومنها على وجه التحديد، الأعمال المتعلقة بوضع مشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد. |
Projet d'observation générale relative à l'article 12 du Pacte (document sans cote distribué en séance) | UN | مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد )وثيقة صدرت بدون رمز ووزعت في الجلسة( |
7. Le Comité recommande aux États parties de diffuser largement la présente Observation générale au sein du gouvernement et des structures administratives ainsi qu'auprès des enfants et de la société civile. | UN | 7- وتوصي اللجنة بأن تنشر الدول الأطراف هذا التعليق العام على نطاق واسع داخل الهياكل الحكومية والإدارية وكذا في أوساط الأطفال والمجتمع المدني. |
La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à reprendre leur examen du projet de commentaire général sur l'article 3 du Pacte, tel que modifié lors d'une réunion précédente. | UN | 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد، حسب الصيغة التي تم تنقيحها في جلسة سابقة. |
Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4. |
Au titre de ce point, le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale sur l'article 12 et examinera le projet d'observation générale sur l'article 3. | UN | ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة 12 وستنظر في مشروع التعليق العام على المادة 3. |
2063e séance Le Comité examine le projet d'observation générale sur l'article 2. | UN | الجلسة 2063 نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام على المادة 2. |
Toutefois, le Comité n'a aucune prise sur l'effet de cette observation générale sur le public. | UN | وأضاف أن تأثير التعليق العام على الجمهور سيكون، على أي حال، أمرا خارجا عن يد اللجنة. |
Des procédures semblables devraient aussi être prises en compte dans le cadre d'une révision de l'observation générale sur l'article 4. | UN | وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار اجراءات مماثلة في إطار تنقيح التعليق العام على المادة ٤. |
observation générale sur l’article 12 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | التعليق العام على المادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
De fait, il y a eu dans l'interprétation générale des droits non susceptibles de dérogation d'autres évolutions importantes qui justifieraient une révision de l'observation générale sur l'article 4. | UN | فعلاً سجلت تطورات هامة أخرى في الفهم العام للحقوق غير القابلة للتقييد، بما يُبرر تعديل التعليق العام على المادة ٤. |
Il suggère à cet égard à l'État partie de tenir compte des recommandations qui figurent dans son observation générale sur l'article 18 du Pacte. | UN | وتقترح، في هذا السياق، أن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في التعليق العام على المادة ٨١ من العهد. |
Il suggère à cet égard à l'État partie de tenir compte des recommandations qui figurent dans son observation générale sur l'article 18 du Pacte. | UN | وتقترح، في هذا السياق، أن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في التعليق العام على المادة ٨١ من العهد. |
Projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte | UN | مشروع التعليق العام على المادة 14 من العهد |
4. Le PRESIDENT déclare que le Comité poursuivra à une séance ultérieure l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte. | UN | ٤- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر، في جلسة لاحقة، في مشروع التعليق العام على المادة ٢٥ من العهد. |
S'agissant toujours de la coopération, le HautCommissaire donne l'assurance à Sir Nigel Rodley que son équipe est pleinement disposée à contribuer aux travaux du Comité, et en particulier à ceux relatifs au projet d'observation générale concernant l'article 2 du Pacte. | UN | وفيما يخص التعاون أيضاً، أكد المفوض السامي للسير نايجل رودلي، أن فريقه مستعد تماماً للمشاركة في أعمال اللجنة، وخاصة فيما يتعلق منها بمشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد. |
1. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner et à adopter, paragraphe par paragraphe, le projet d'observation générale relative à l'article 12 du Pacte, qui a été établi par le Groupe de travail de présession sur l'article 40. | UN | ١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى أن يبحثوا ويعتمدوا، فقرة فقرة، مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد، الذي أعده الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالمادة ٠٤. |
7. Le Comité recommande aux États parties de diffuser largement la présente Observation générale au sein du gouvernement et des structures administratives ainsi qu'auprès des enfants et de la société civile. | UN | 7- وتوصي اللجنة بأن تنشر الدول الأطراف هذا التعليق العام على نطاق واسع داخل الهياكل الحكومية والإدارية وكذا في أوساط الأطفال والمجتمع المدني. |
2. commentaire général sur l'article 18 de la Déclaration | UN | 2- التعليق العام على المادة 18 من الإعلان |