"التعليم الأساسي والثانوي" - Translation from Arabic to French

    • l'enseignement primaire et secondaire
        
    • l'enseignement de base et secondaire
        
    • l'enseignement fondamental et secondaire
        
    • d'enseignement élémentaire et secondaire
        
    • l'enseignement élémentaire et secondaire
        
    • éducation de base et secondaire
        
    • éducation primaire et secondaire
        
    Elle dispose clairement que chacun a droit à la prise en charge et à l'éducation préscolaires, ainsi qu'à l'enseignement primaire et secondaire. UN ويؤكد هذا القانون بقوة حق أي شخص في الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وفي التعليم الأساسي والثانوي.
    La scolarisation étant obligatoire aux Tokélaou, l'enseignement primaire et secondaire est garanti à tous. UN 24 - يقضي نظام التعليم الإلزامي في توكيلاو بتوفير التعليم الأساسي والثانوي للجميع.
    10.2.4.2 Principales causes de l'élargissement de l'écart entre garçons et filles au niveau de l'enseignement primaire et secondaire UN 2-4-2-10 أهم أسباب اتساع الفجوة التنموية بين الجنسين في التعليم الأساسي والثانوي
    Développement des programmes de l'enseignement de base et secondaire UN تطوير مناهج التعليم الأساسي والثانوي
    582. Les années 90 ont, incontestablement, été marquées par la réalisation de l'objectif de la parité entre les sexes dans l'enseignement de base et secondaire. UN 582 - ومما لا شك فيه أن التسعينات شهدت بلوغ هدف المساواة بين الجنسين في التعليم الأساسي والثانوي.
    Actuellement, l'enseignement fondamental et secondaire peut être dispensé en estonien ou en russe; environ 19 % des élèves fréquentent des écoles dont la langue d'enseignement est le russe; dans les écoles privées, il est également possible d'étudier en finnois et en anglais. UN ومن الممكن حالياً الحصول على التعليم الأساسي والثانوي بالإستونية والروسية ويتابع حوالي 19 في المائة تقريباً من تلاميذ المدارس تعليمهم بالروسية كلغة للتعليم؛ وبالإضافة إلى ذلك، من الممكن متابعة الدراسة في المدارس الخاصة باللغة الفنلندية والإنكليزية.
    Dans un des cas cités, en 2000, des programmes d'enseignement élémentaire et secondaire pour adultes existaient dans 90 % et 84 % des centres de détention mais, pour l'enseignement supérieur, ces chiffres étaient passés de 31 % à 27 % entre 1995 et 2000 suite à la suppression de bourses. UN وفي إحدى الحالات، في عام 2000، ثبت إتاحة برامج التعليم الأساسي والثانوي للبالغين في 90 في المائة و84 في المائة من مرافق الاحتجاز. غير أن إتاحة فرص التعليم الجامعي انخفضت من 31 في المائة إلى 27 في المائة في الفترة من 1995 إلى 2000 بعد إلغاء المنح المالية.
    S'agissant des principes du programme général de l'enseignement élémentaire et secondaire, l'éducation à la citoyenneté est considérée comme un domaine transversal. UN التثقيف من أجل المواطنة. وفي المبادئ التوجيهية العامة لمناهج التعليم الأساسي والثانوي على السواء، يغطي التثقيف من أجل المواطنة جميع المناهج.
    * Dans l'élaboration du présent tableau, il a été tenu compte des élèves atteints d'un handicap et inscrits aux différents degrés de l'enseignement primaire et secondaire. UN * تم لأغراض الجدول الحالي النظر في عدد الطلاب الذين يعانون من أي نوع من أنواع الإعاقة ممن هم مسجلون على مختلف مستويات التعليم الأساسي والثانوي.
    A. Enseignement La scolarisation étant obligatoire aux Tokélaou, l'enseignement primaire et secondaire est garanti à tous. UN 27 - ينص نظام التعليم الإلزامي في توكيلاو على إتاحة التعليم الأساسي والثانوي للجميع.
    Taux d'admission, effectifs inscrits et diplômés de l'enseignement primaire et secondaire 2000/2001 - 2005/2006 UN جدول القبول والالتحاق والتخرج في التعليم الأساسي والثانوي 2000/2001-2005/2006. البيان
    Les dépenses de l'enseignement primaire et secondaire; UN نفقات التعليم الأساسي والثانوي.
    Évolution du taux de scolarisation des filles dans l'enseignement primaire et secondaire au cours de la période 2001/2002-2006/2007 UN تطور التحاق الفتيات في التعليم الأساسي والثانوي في الأعوام 2001/2002-2006/2007
    Ce nouveau système de financement soutiendra l'éducation des jeunes et des adultes qui n'ont pas eu la possibilité d'intégrer l'enseignement primaire et secondaire à l'âge approprié, de même que l'enseignement spécialisé. UN وسيغطى نظام التمويل الجديد هذا تعليم الشباب والبالغين الذين لم تتاح لهم فرصة التعليم الأساسي والثانوي في السن المناسبة لذلك، وكذلك التعليم الخاص.
    Élaboration des programmes de l'enseignement de base et secondaire UN تطوير مناهج التعليم الأساسي والثانوي
    Élaboration des programmes de l'enseignement de base et secondaire UN تطوير مناهج التعليم الأساسي والثانوي
    42. Évolution du taux de scolarisation des filles au niveau de l'enseignement de base et secondaire au titre des années scolaires 2001/02 à 2008/09 161 UN 42 - يوضح تطور التحاق الفتيات في التعليم الأساسي والثانوي للأعوام الدراسية 2001/2002-2008/2009 173
    b) L'organisation de séminaires didactiques à l'intention de tous les enseignants chargés d'appliquer le programme officiel dans l'enseignement fondamental et secondaire. UN (ب) تنظيم دورات تعليمية لجميع مدرسي المناهج الرسمية في سلكي التعليم الأساسي والثانوي.
    Sur une population scolaire de 867 466 élèves (dans l'enseignement fondamental et secondaire), l'enseignement spécialisé représente donc 3,61 % de l'ensemble de la population étudiante. UN ويمثل التعليم الخاص بالتالي 3.61 في المائة من مجموع تلاميذ المدارس البالغ 466 867 تلميذاً (في مؤسسات التعليم الأساسي() والثانوي).
    126. Un projet commun est en cours entre le Ministère de l'éducation et la section portugaise d'Amnesty International, intitulé Viver os Direitos Humanos (Vivre les droits de l'homme), qui associe les établissements d'enseignement élémentaire et secondaire. UN 126- ويتواصل حالياً تنفيذ مشروع مشترك بين وزارة التعليم والفرع البرتغالي لمنظمة العفو الدولية يحمل عنوان فلنعش حقوق الإنسان يشمل مدارس التعليم الأساسي والثانوي.
    Prévisions pour l'enseignement élémentaire et secondaire UN توقعات التعليم الأساسي والثانوي
    Il a pour objectif d'améliorer l'attitude des professeurs chargés de l'éducation de base et secondaire à l'égard des mathématiques et des sciences et de mettre à jour leurs connaissances dans ces disciplines. UN وهدفه هو تحسين مسلك مدرسي التعليم الأساسي والثانوي في الرياضيات والعلوم وتحديث المعارف بتلك المواضيع.
    38. Veuillez expliquer les disparités qui existent en ce qui concerne l'accès des garçons et des filles à l'éducation primaire et secondaire. UN 38- يرجى بيان التفاوتات الموجودة بين الذكور والإناث فيما يخص الوصول إلى التعليم الأساسي والثانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more