"التعليم الابتدائي مجاناً" - Translation from Arabic to French

    • l'enseignement primaire
        
    • enseignement primaire gratuit
        
    Elle s'est en outre félicitée de ce que l'Éthiopie était disposée à assurer gratuitement l'enseignement primaire. UN كما أعربت عن تقديرها لاستعداد إثيوبيا لتقديم التعليم الابتدائي مجاناً.
    Dans le secteur de l'éducation, cela suppose de modifier les politiques opérationnelles pour donner la priorité à l'enseignement primaire gratuit pour tous. UN ويتطلب ذلك، في ميدان التعليم، تعديل السياسات التنفيذية لإيلاء الأولوية لتوفير التعليم الابتدائي مجاناً للجميع.
    Il convient de mentionner l'incapacité où se trouve la Republika Srpska de se conformer à son obligation constitutionnelle d'assurer gratuitement l'enseignement primaire. UN وتجدر الإشارة هنا إلى عدم القدرة على الوفاء بالالتزام الوارد في الدستور بتوفير التعليم الابتدائي مجاناً.
    En vertu de cette loi, l'État a l'obligation de dispenser un enseignement primaire gratuit. UN وتضطلع الدولة بالمسؤولية عن توفير التعليم الابتدائي مجاناً بموجب هذا القانون.
    Aucun progrès n'a été accompli vers l'instauration de la gratuité de l'enseignement primaire. UN ولم يتم إحراز أي تقدم في جعل التعليم الابتدائي مجاناً.
    Ce droit est formulé explicitement pour bien indiquer que l'enseignement primaire ne doit être à la charge ni des enfants, ni des parents, ni des tuteurs. UN فصيغة هذا الحق صريحة بحيث تكفل إتاحة التعليم الابتدائي مجاناً للطفل أو الآباء أو الأوصياء.
    Ce droit est formulé explicitement pour bien indiquer que l'enseignement primaire ne doit être à la charge ni des enfants, ni des parents, ni des tuteurs. UN فصياغة هذا الحق صريحة بحيث تكفل إتاحة التعليم الابتدائي مجاناً للطفل أو الآباء أو الأوصياء.
    l'enseignement primaire doit être accessible gratuitement à tous. UN وينبغي أن يتاح التعليم الابتدائي مجاناً للجميع.
    Les droits de scolarité avaient été supprimés et des mesures relatives à la gratuité des manuels scolaires dans l'enseignement primaire avaient été prises. UN وقد ألغيت المصاريف الدراسية واتخذت تدابير لتوفير الكتب المدرسية لتلاميذ التعليم الابتدائي مجاناً.
    l'enseignement primaire doit être accessible gratuitement à tous. Les États sont tenus d'instaurer progressivement la gratuité de l'enseignement secondaire et de l'enseignement supérieur. UN وينبغي أن يتاح التعليم الابتدائي مجاناً للجميع، علماً أن الدول مطالبة بالأخذ تدريجياً بمجانية التعليم الثانوي والعالي.
    Ce droit est formulé explicitement pour bien indiquer que l'enseignement primaire ne doit être à la charge ni des enfants, ni des parents, ni des tuteurs. UN فصيغة هذا الحق صريحة بحيث تكفل إتاحة التعليم الابتدائي مجاناً للطفل أو الآباء أو الأوصياء.
    Ce droit est formulé explicitement pour bien indiquer que l'enseignement primaire ne doit être à la charge ni des enfants, ni des parents, ni des tuteurs. UN فصيغة هذا الحق صريحة بحيث تكفل إتاحة التعليم الابتدائي مجاناً للطفل أو الآباء أو الأوصياء.
    Il s'est félicité des initiatives prises, notamment la gratuité de l'enseignement primaire et des soins de santé aux enfants de moins de 5 ans. UN ورحبت الكاميرون بالتدابير المتَّخذة، بما في ذلك المبادرة المتعلقة بتقديم التعليم الابتدائي مجاناً وتوفير الرعاية الصحية المجانية للأطفال دون الخامسة.
    86. Le Gouvernement du Népal a instauré la gratuité de l'enseignement primaire pour tous sans discrimination fondée sur le sexe, l'origine ethnique, la religion ou la position sociale. UN 86- توفر الحكومة التعليم الابتدائي مجاناً للجميع دون تمييز على أساس نوع الجنس أو العرق أو الدين أو الوضع الاجتماعي.
    30. Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire. UN 30- حاولت الحكومة توفير التعليم الابتدائي مجاناً خلال هذه السنة الدراسية.
    3.9.1 Le devoir qu'a le gouvernmentgouvernement d'assurer un enseignement primaire gratuit 539 135144 UN 3-9-1 واجب الحكومة إتاحة التعليم الابتدائي مجاناً 539 150
    3.9.1 Devoir qu'a l'État d'assurer un enseignement primaire gratuit Admission UN 3-9-1 واجب الحكومة إتاحة التعليم الابتدائي مجاناً
    a) Assurer l'enseignement primaire gratuit et veiller à ce que tout enfant puisse en bénéficier; UN )أ( توفير التعليم الابتدائي مجاناً وضمان استفادة كل طفل منه؛
    64. Le Comité note avec satisfaction qu'en 2005 l'État partie a décidé de rendre l'enseignement primaire gratuit pour tous les enfants, ce qui s'est traduit par une hausse considérable des taux de scolarisation. UN 64- تعرب اللجنة عن تقديرها لقرار الحكومة المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي مجاناً لجميع الأطفال في عام 2005 وهو ما زاد معدلات تسجيل الأطفال زيادة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more