"التعويض المدفوع" - Translation from Arabic to French

    • Indemnité versée
        
    • l'indemnisation réglée
        
    • l'indemnisation versée
        
    1. Halliburton Company - Indemnité versée UN 1- Halliburton Company - التعويض المدفوع للغير 316-317 411
    2. Halliburton Geophysical - Indemnité versée à autrui 318 378 UN 2- Halliburton Geophysical - التعويض المدفوع للغير 318 412
    3. Otis Engineering - Indemnité versée UN 3- Otis Engineering - التعويض المدفوع للغير 319-320 412
    4. Halliburton Limited - Indemnité versée UN 4- Halliburton Limited - التعويض المدفوع للغير 321-322 412
    Dans ce cas, il est évident que si le demandeur a été totalement indemnisé par l'une des personnes responsables, la première à s'acquitter d'un dédommagement fera usage de son droit de recours contre les autres personnes responsables en vertu de l'article 4 du Protocole, pour récupérer une partie de l'indemnisation réglée. UN وهنا يتضح أنه إذا حصل المدعي على تعويض كامل من أحد الأشخاص المسؤولين، فإن الشخص الذي قام أولا بدفع قيمة الضرر سوف يستخدم حق التظلم ضد الأشخاص الباقين المسؤولين وفقا للمادة 4 من البروتوكول وذلك بغرض استعادة جزء من التعويض المدفوع.
    L'État partie explique que l'indemnisation versée compense pleinement les préjudices subis par l'auteur, notamment du fait de sa privation de liberté, et constitue une réparation effective et une indemnisation adéquate aux fins de la présente communication. UN وتبيّن الدولة الطرف أن التعويض المدفوع يعوض بالكامل الأضرار التي لحقت بصاحب البلاغ، بما فيها حرمانه من الحرية، ويشكل سبيل انتصاف فعلي، وتعويضاً كافياً لأغراض هذا البلاغ.
    1. Halliburton Company - Indemnité versée à autrui UN 1 - Halliburton Company - التعويض المدفوع للغير
    2. Halliburton Geophysical - Indemnité versée à autrui UN 2 - Halliburton Geophysical - التعويض المدفوع للغير
    3. Otis Engineering - Indemnité versée à autrui UN 3 - Otis Engineering - التعويض المدفوع للغير
    4. Halliburton Limited - Indemnité versée à autrui UN 4 - Halliburton Limited - التعويض المدفوع للغير
    1. Halliburton Company — Indemnité versée UN 1- Halliburton Company - التعويض المدفوع للغير 316-317 86
    2. Halliburton Geophysical — Indemnité versée à autrui 318 74 UN 2- Halliburton Geophysical - التعويض المدفوع للغير 318 87
    3. Otis Engineering — Indemnité versée UN 3- Otis Engineering - التعويض المدفوع للغير 319-320 87
    4. Halliburton Limited — Indemnité versée UN 4- Halliburton Limited - التعويض المدفوع للغير 321-322 87
    1. Halliburton Company — Indemnité versée à autrui UN 1 - Halliburton Company - التعويض المدفوع للغير
    2. Halliburton Geophysical — Indemnité versée à autrui UN 2 - Halliburton Geophysical - التعويض المدفوع للغير
    3. Otis Engineering — Indemnité versée à autrui UN 3 - Otis Engineering - التعويض المدفوع للغير
    4. Halliburton Limited — Indemnité versée à autrui UN 4 - Halliburton Limited - التعويض المدفوع للغير
    Dans ce cas, il est évident que si le demandeur a été totalement indemnisé par l'une des personnes responsables, la première à s'acquitter d'un dédommagement fera usage de son droit de recours contre les autres personnes responsables en vertu de l'article 4 du Protocole, pour récupérer une partie de l'indemnisation réglée. UN وهنا يتضح أنه إذا حصل المدعي على تعويض كامل من أحد الأشخاص المسؤولين، فإن الشخص الذي قام أولا بدفع قيمة الضرر سوف يستخدم حق التظلم ضد الأشخاص الباقين المسؤولين وفقا للمادة 4 من البروتوكول وذلك بغرض استعادة جزء من التعويض المدفوع.
    Dans ce cas, il est évident que si le demandeur a été totalement indemnisé par l'une des personnes responsables, la première à s'acquitter d'un dédommagement fera usage de son droit de recours contre les autres personnes responsables en vertu de l'article 4 du Protocole, pour récupérer une partie de l'indemnisation réglée. UN وهنا يتضح أنه إذا حصل المدعي على تعويض كامل من أحد الأشخاص المسؤولين، فإن الشخص الذي قام أولا بدفع قيمة الضرر سوف يستخدم حق التظلم ضد الأشخاص الباقين المسؤولين وفقا للمادة 4 من البروتوكول وذلك بغرض استعادة جزء من التعويض المدفوع.
    L'État partie ajoute qu'il a obtenu le consentement de la ville de Boisbriand et des deux assureurs pour que la clause de confidentialité concernant le montant de l'indemnisation versée à l'auteur soit levée vis-à-vis du Comité uniquement. UN وتضيف الدولة الطرف أنها حصلت على موافقة مدينة بوابريانند وشركتي تأمينها على رفع شرط السرية عن مبلغ التعويض المدفوع لصاحب البلاغ لكي تطلع عليه اللجنة حصراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more