Le mémorandum d'accord précise les effectifs, le matériel majeur et les éléments du soutien logistique autonome qu'un pays fournisseur de contingents met à la disposition d'une mission. | UN | 51 - ترد في مذكرة التفاهم معلومات تفصيلية عن الأفراد والمعدات الرئيسية وأصناف التغطية الذاتية للاحتياجات التي يتعين أن يقدمها بلد ما مساهم بقوات إلى بعثة معينة. |
Le mémorandum d'accord précise également les spécifications et la quantité de chaque article et/ou catégorie de soutien logistique autonome à fournir à la mission ainsi que le montant à rembourser. | UN | كما أن مذكرة التفاهم تحدد مواصفات وكمية كل صنف من الأصناف و/أو فئة من فئات التغطية الذاتية للاحتياجات التي ستزود بها البعثة والمبلغ الذي يتعين تسديده. |
Le facteur le plus important contribuant à cette variation est l'augmentation des versements aux pays fournissant des contingents au titre du soutien logistique autonome du fait que la réduction et le rapatriement du personnel militaire se trouvent reportés. | UN | 16 - يتمثل العامل الأهم الذي يساهم في التباين في زيادة مدفوعات التغطية الذاتية للاحتياجات إلى البلدان المساهمة بقوات بسبب تأجيل خفض الأفراد العسكريين وإعادتهم إلى الوطن. |
Les ressources demandées sont prévues pour la location, l'entretien et la sécurité des locaux et le soutien autonome. | UN | وستخصص الاعتمادات المطلوبة لتغطية تكاليف استئجار أماكن العمل وصيانتها وأمنها ولتكاليف التغطية الذاتية للاحتياجات. |
La variation s'explique par les modifications du matériel appartenant aux contingents au titre du soutien autonome, conformément aux mémorandums d'accord signés. | UN | 17 - يمثّل التغير الحاصل التعديل الذي أُجري على المعدات المملوكة للوحدات، وذلك في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات ووفقا لمذكرات التفاهم الموقّع عليها. |
Le facteur le plus important qui explique la variation est la réduction des ressources nécessaires au titre des remboursements aux pays fournisseurs de contingents pour le matériel appartenant aux contingents fournis dans le cadre du soutien logistique autonome. | UN | 15 - يعزى العامل الذي يساهم بأكبر قدر في التغيير إلى نقص متطلبات سداد مستحقات البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات. |
Le facteur le plus important qui explique la variation est la réduction des ressources nécessaires pour les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni dans le cadre du soutien logistique autonome, en raison du retrait de contingents et de la réduction des effectifs. | UN | 17 - يعزى العامل الذي يساهم بأكبر قدر في التغيير إلى تدني مبلغ السداد البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات نتيجة انسحاب القوات وتخفيض قوامها. |
Le facteur le plus important qui explique la variation est la réduction des ressources nécessaires pour les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni dans le cadre du soutien logistique autonome. | UN | 19 - يعزى العامل الذي يساهم بأكبر قدر في التغيير إلى تدني مبلغ السداد للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات. |
La variation est principalement attribuable à la réduction des ressources nécessaires pour les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni dans le cadre du soutien logistique autonome. | UN | 20 - يعزى التغيير أساسا إلى تدني مبلغ السداد للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات. |
De plus, les dépenses liées au remboursement aux pays fournisseurs de contingents pour le matériel fourni au titre du soutien logistique autonome ont été moins élevées que prévu, de même que les dépenses au titre des carburants et lubrifiants en raison de la réduction des effectifs militaires et des retards pris dans la construction d'un bâtiment en dur afin d'y loger un contingent. | UN | وإضافة إلى ما سبق، كانت الاحتياجات الفعلية أقل فيما يتعلق برد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عما وفرته من معدات في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات وبالنسبة للنفط والزيوت ومواد التشحيم نتيجة لتقليص عدد الجنود والتأخير في إتمام بناء أماكن الإيواء الصلبة الجدران لإحدى الوحدات. |
Les ressources supplémentaires nécessaires à cette rubrique étaient dues principalement à des paiements effectués aux pays fournisseurs de contingents pour des logements et du matériel de campement au titre du soutien logistique autonome, en attendant la construction d'unités d'hébergement par l'ONU. | UN | 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند أساسا إلى المبالغ التي دفعت للبلدان المساهمة بقوات للإيواء والخيام في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات ريثما يتم بناء وحدات للإيواء توفرها الأمم المتحدة. |
Le solde inutilisé s'explique par la réduction des remboursements dus aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni pour le soutien logistique autonome, remboursements calculés sur la base des effectifs réels, et non sur les effectifs autorisés. | UN | 19 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية لرد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات والتي تم توفيرها في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات بناء على متوسط العدد الفعلي بدلا من العدد المأذون به. |
Le solde non utilisé était dû à une réduction des ressources effectivement nécessaires au titre du remboursement aux pays fournisseurs de contingents pour le matériel appartenant aux contingents fourni dans le cadre du soutien logistique autonome, étant donné que le montant indiqué dans le mémorandum d'accord signé était inférieur à celui qui était indiqué dans le projet. | UN | 18 - يعزى الرصيد غير المستعمل إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية لرد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات والتي تم توفيرها في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات إذ أن المبلغ الوارد في مذكرة التفاهم الموقعة كان أقل من المبلغ الوارد في المسودة. |
Le solde non utilisé était imputable principalement à une réduction des ressources effectivement nécessaires au titre du remboursement aux pays fournisseurs de contingents pour le matériel appartenant aux contingents fourni dans le cadre du soutien logistique autonome par suite d'une révision des besoins sur la base d'une diminution des effectifs moyens réels et non pas sur celle des effectifs autorisés. | UN | 175.3 دولار 17 - الرصيد غير المستعمل يعزى أساساً إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية لرد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات والتي تم توفيرها في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات بناء على عدد متوسط فعلي أقل عن العدد المأذون به. |
La variation s'explique surtout par la réduction des besoins de matériel appartenant aux contingents, au titre du soutien autonome, conformément aux mémorandums d'accord signés. | UN | 18 - يعزى العامل الأهم الذي يساهم بأكبر قدر في التغير إلى الانخفاض في الحاجة إلى المعدات المملوكة للوحدات، وذلك في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات ووفقا لمذكرات التفاهم الموقّع عليها. |