"التغيرات في أسعار الصرف" - Translation from Arabic to French

    • des variations des taux de change
        
    • évolution des taux de change
        
    • fluctuations des taux de change
        
    • du mouvement des taux de change
        
    • modification des taux de change
        
    • les variations des taux de change
        
    • variations de change
        
    • Fluctuations monétaires
        
    • du taux de change
        
    • les taux de change
        
    • variation des paramètres budgétaires
        
    Vers la fin de l'année en question, le Secrétaire général soumet habituellement des prévisions révisées, qui reflètent l'incidence des variations des taux de change et des taux d'inflation. UN وقبيل نهاية تلك السنة يقدم اﻷمين العام عادة تقديرات منقحة ناتجة من أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم.
    A. Incidences des variations des taux de change opérationnels et des taux d'inflation UN ألف - آثار التغيرات في أسعار الصرف المعمول بها وفي معدلات التضخم
    Toutefois, il a noté que l'évolution des taux de change était habituellement en retard sur l'évolution correspondante des indices des prix à la consommation. UN ولكنه أشار إلى أن التغيرات في أسعار الصرف تتخلف عادة عن حركات الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك ذات الصلة.
    Tableau 5 Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation Affectations UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، حسب مركز العمل
    iii) De réduire les effets des fluctuations des taux de change sur ces pays; et UN ' ٣ ' الحد من آثار التغيرات في أسعار الصرف عليها؛
    Prévisions budgétaires révisées : incidences du mouvement des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Prévisions révisées : incidence des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Prévisions révisées : incidence des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Incidence des variations des taux de change et d'inflation UN أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Prévisions révisées : incidence des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Prévisions révisées : incidences des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة: آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Prévisions révisées : incidence des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة: آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Prévisions révisées compte tenu de l'effet de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation UN التقديرات المنقحة: آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Prévisions révisées : effet de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Augmentation ou diminution des dépenses prévues due à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادة والانخفاض في التقديرات الراجعة إلى التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Prévisions révisées : effet de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Une faible baisse (2 000 dollars) se rapporte aux fluctuations des taux de change. UN وثمة انخفاض محدود بمقدار 000 2 دولار ناجم عن التغيرات في أسعار الصرف.
    fluctuations des taux de change UN التغيرات في أسعار الصرف
    Incidences du mouvement des taux de change et d'inflation UN آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    modification des taux de change UN التغيرات في أسعار الصرف
    8. les variations des taux de change ont entraîné une augmentation d'un montant brut de 66,1 millions de dollars (montant net : 56,8 millions de dollars), les taux actuellement prévus étant moins favorables que ceux qui avaient été retenus pour déterminer le montant initial des crédits à ouvrir. UN ٨ - تعزى الى التغيرات في أسعار الصرف زيادة اجماليها ٦٦,١ مليون دولار )صافيها ٥٦,٨ مليون دولار(.
    Le tableau 4 montre la répartition, par lieu d'affectation, du montant total de l'augmentation résultant des variations de change et de l'inflation (114,5 millions de dollars). UN ويرد في الجدول 4 توزيع الزيادة البالغة 114.5 مليون دولار الناشئة عن التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، وذلك حسب مركز العمل.
    Les états dont la liste figure ci-après apportent des éléments d'information complémentaires quant aux facteurs, tels que les Fluctuations monétaires et l'évolution du coût de la vie, qui ont conduit à revoir les prévisions de dépenses et à réviser les hypothèses budgétaires : UN 3 - وتتضمن الجداول البيانية المصاحبة، الواردة أدناه، معلومات إضافية عن التغيرات في الاحتياجات والافتراضات المنقحة للميزانية، مثل التغيرات في أسعار الصرف وتكلفة المعيشة:
    Effet du taux de change sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie UN تأثير التغيرات في أسعار الصرف على النقدية ومكافئات النقدية
    De plus, les taux de change ne se décident pas à coups de décrets administratifs. UN وعلاوة على ذلك، فإن التغيرات في أسعار الصرف ليست مجرد مسألة أمر إداري يصدر اعتباطا.
    variation des paramètres budgétaires UN التغيرات في أسعار الصرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more