"التغيير بالاتفاق" - Translation from Arabic to French

    • dérogation conventionnelle
        
    C'est pourquoi, de l'avis de la délégation suisse, l'article 15 ne devrait pas être cité dans le projet d'article 3 en tant qu'exception obligatoire à la dérogation conventionnelle. UN وذكر أن وفده لا يعتقد لذلك أن المادة 15 ينبغي أن تذكر في مشروع المادة 3 باعتبارها استثناءً إلزامياً من قاعدة التغيير بالاتفاق.
    Article 10. dérogation conventionnelle (par. 85 et 86) UN المادة ١٠ - التغيير بالاتفاق )الفقرتان ٨٥ و ٨٦(
    Projet d'article 58 (dérogation conventionnelle) UN مشروع المادة 58 - التغيير بالاتفاق
    Projet d'article 58. dérogation conventionnelle UN مشروع المادة 58- التغيير بالاتفاق
    Projet d'article 58. dérogation conventionnelle UN مشروع المادة 58- التغيير بالاتفاق
    Projet d'article 59. dérogation conventionnelle UN مشروع المادة 59- التغيير بالاتفاق
    Projet d'article 3. dérogation conventionnelle UN مشروع المادة 3 - التغيير بالاتفاق
    Projet d'article 3. dérogation conventionnelle (suite) UN مشروع المادة 3 - التغيير بالاتفاق (تابع)
    Projet d'article 3. dérogation conventionnelle (suite) UN مشروع المادة 3 - التغيير بالاتفاق (تابع)
    Article 3. dérogation conventionnelle (par. 38 du projet de guide) UN المادة 3- التغيير بالاتفاق (الفقرة 38 من مشروع الدليل)
    L'action " d'écarter " une disposition correspond à une " dérogation conventionnelle " proprement dite, tandis que la " modification " d'une disposition est le fait pour les parties d'adopter un changement indépendamment. UN فعبارة " استبعاد " تشير إلى " التغيير بالاتفاق " بمعناه الدقيق، بينما تشير عبارة " تغيير " إلى تغيير اعتمده الطرفان بإرادتهما المستقلة.
    Article 56. dérogation conventionnelle UN المادة 56 - التغيير بالاتفاق
    Article 58. dérogation conventionnelle UN المادة 58- التغيير بالاتفاق
    Article 56. dérogation conventionnelle UN المادة 56- التغيير بالاتفاق
    Article 3. dérogation conventionnelle UN المادة 3- التغيير بالاتفاق
    Article 3. dérogation conventionnelle UN المادة 3- التغيير بالاتفاق
    Article 5. dérogation conventionnelle UN المادة 5 - التغيير بالاتفاق
    Les dispositions générales de cette dernière ont été reproduites dans le nouvel instrument, à savoir l'article premier (Champ d'application); les alinéas a), c) et e) de l'article 2 (Définitions de " message de données " , " expéditeur " et " destinataire " ), et les articles 3 (Interprétation), 4 (dérogation conventionnelle) et 7 (Signature). UN وهذه الأحكام هي المواد 1 (نطاق التطبيق)، و 2 (أ) و (ج) و (د) (تعاريف المصطلحات " رسالة بيانات " و " منشىء " رسالة البيانات و " المرسل اليه " )، و 3 (التفسير)، و 4 (التغيير بالاتفاق) و 7 (التوقيع)، من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Article 3. dérogation conventionnelle UN المادة 3- التغيير بالاتفاق
    22. M. SORIEUL (Service du droit commercial international) dit que l'article 10, intitulé «dérogation conventionnelle» devrait venir immédiatement après l'article 3. Le texte du paragraphe 1 se lirait comme suit: UN ٢٢ - السيد سوريول )فرع القانون التجاري الدولي(: قال إنه ينبغي نقل المادة ١٠ المعنونة " التغيير بالاتفاق " بحيث تأتي مباشرة بعد المادة ٣، وأن يعدل نص الفقرة ١ ليصبح كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more