Les organes délibérants des organismes du système des Nations Unies devraient demander à leurs chefs de secrétariat de leur fournir des rapports annuels ou biennaux exhaustifs sur le congé de maladie, rapports contenant notamment des données statistiques et des données relatives aux coûts ainsi que les mesures prises par l'organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من الرؤساء التنفيذيين تزويدها بتقارير شاملة سنوية أو مرة كل سنتين عن الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية وبيانات عن التكلفة المعنية، والتدابير المتخذة من جانب المنظمة من أجل الحد من التغيّب في إجازات مرضية. |
Les organes délibérants des organismes du système des Nations Unies devraient demander aux chefs de secrétariat de leur fournir des rapports annuels ou biennaux exhaustifs sur les congés de maladie, rapports qui devraient notamment contenir des données statistiques et financières ainsi que les mesures prises par l'organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تتطلب من الرؤساء التنفيذيين موافاتها بتقارير سنوية أو مرة كل سنتين عن الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية ومالية، وعن التدابير التي اتخذتها هذه المنظمات للحد من التغيّب في إجازات مرضية. |
Alors qu'ils peuvent souvent, au travers de leur intervention auprès des fonctionnaires, réduire l'absentéisme dû au congé de maladie, il y a surtout le fait qu'ils peuvent informer la direction des causes des absences dues au congé de maladie. | UN | وبينما يستطيعون في كثير من الأحيان، عن طريق تدخلهم لدى الموظفين، أن يحدّوا من ظاهرة التغيّب في إجازات مرضية، فإنهم يستطيعون وعلى نحو أهم أن يقدموا إلى الإدارة المشورة بشأن أسباب حالات الغياب المترتبة على إجازة مرضية. |
Les organes délibérants des organismes du système des Nations Unies devraient demander à leurs chefs de secrétariat de leur fournir des rapports annuels ou biennaux exhaustifs sur le congé de maladie, rapports contenant notamment des données statistiques et des données relatives aux coûts ainsi que les mesures prises par l'organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | ينبغي أن تتطلب الهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من الرؤساء التنفيذيين تزويدها بتقارير شاملة سنوية أو مرة كل سنتين عن الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية وبيانات عن التكلفة المعنية، والتدابير المتخذة من جانب المنظمة من أجل الحد من التغيّب في إجازات مرضية. |
S'agissant de la recommandation 5, le FNUAP approuve l'idée de rendre compte aux organes délibérants de la gestion du congé de maladie et des mesures prises pour réduire l'absentéisme pour raison médicale; il continuera à suivre les directives du Conseil d'administration à ce sujet. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 5، يرحب الصندوق بتقديم تقارير إلى الهيئات التشريعية عن إدارة الإجازات المرضية والخطوات المتخذة للحد من التغيّب في إجازات مرضية، وسيواصل الاهتداء بتوجيهات المجلس التنفيذي. |
Les organes délibérants des organismes du système des Nations Unies devraient demander à leurs chefs de secrétariat de leur fournir des rapports annuels ou biennaux exhaustifs sur le congé de maladie, rapports contenant notamment des données statistiques et des données relatives aux coûts ainsi que les mesures prises par l'organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى الرؤساء التنفيذيين تزويدها بتقارير شاملة كل سنة أو مرة كل سنتين عن الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية وبيانات عن التكلفة المعنية، والتدابير المتخذة من جانب المنظمة من أجل الحد من التغيّب في إجازات مرضية. |
Les organes délibérants des organismes du système des Nations Unies devraient demander aux chefs de secrétariat de leur fournir des rapports annuels ou biennaux exhaustifs sur les congés de maladie, rapports qui devraient notamment contenir des données statistiques et financières ainsi que les mesures prises par l'organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تتطلب من الرؤساء التنفيذيين موافاتها بتقارير سنوية أو مرة كل سنتين عن الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية ومالية، وعن التدابير التي اتخذتها هذه المنظمات للحد من التغيّب في إجازات مرضية. |
Alors qu'ils peuvent souvent, au travers de leur intervention auprès des fonctionnaires, réduire l'absentéisme dû au congé de maladie, il y a surtout le fait qu'ils peuvent informer la direction des causes des absences dues au congé de maladie. | UN | وبينما يستطيعون في كثير من الأحيان، عن طريق تدخلهم لدى الموظفين، أن يحدّوا من ظاهرة التغيّب في إجازات مرضية، فإنهم يستطيعون وعلى نحو أهم أن يقدموا إلى الإدارة المشورة بشأن أسباب حالات الغياب المترتبة على إجازة مرضية. |
63. La Commission européenne (CE) établit et soumet à l'examen du Parlement européen un rapport biennal sur l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | 63- وتعد المفوضية الأوروبية تقريراً كل سنتين عن التغيّب في إجازات مرضية وتقدمه إلى البرلمان الأوروبي من أجل استعراضه(). |
Les organes délibérants des organismes du système des Nations Unies devraient demander à leurs chefs de secrétariat de leur fournir des rapports annuels ou biennaux exhaustifs sur le congé de maladie, rapports contenant notamment des données statistiques et des données relatives aux coûts ainsi que les mesures prises par l'organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | ينبغي أن تتطلب الهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من الرؤساء التنفيذيين تزويدها بتقارير شاملة سنوية أو مرة كل سنتين عن الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية وبيانات عن التكلفة المعنية، والتدابير المتخذة من جانب المنظمة من أجل الحد من التغيّب في إجازات مرضية. |
Les organes délibérants des organismes du système des Nations Unies devraient demander à leurs chefs de secrétariat de leur fournir des rapports annuels ou biennaux exhaustifs sur le congé de maladie, rapports concernant notamment des données statistiques et des données relatives aux coûts ainsi que les mesures prises par l'organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية للمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من الرؤساء التنفيذيين تزويدها بتقارير شاملة، سنوية أو مرة كل سنتين، عن الإجازات المرضية تتضمن بيانات إحصائية وبيانات عن التكلفة المعنية والتدابير المتخذة من جانب المؤسسة للحد من التغيّب في إجازات مرضية. أُقرت وجاري تنفيذها. |
Les organes délibérants des organismes du système des Nations Unies devraient demander à leurs chefs de secrétariat de leur fournir des rapports annuels ou biennaux exhaustifs sur le congé de maladie, rapports contenant notamment des données statistiques et des données relatives aux coûts ainsi que les mesures prises par l'organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | ينبغي أن تتطلب الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الرؤساء التنفيذيين تزويدها بتقارير شاملة سنوية أو مرّة كل سنتين عن الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية وبيانات عن التكلفة المعنية، والتدابير المتخذة من جانب المؤسسة من أجل الحد من التغيّب في إجازات مرضية. الهيئة التشريعية |
Si ces rapports n'incluent pas le coût de l'absentéisme dû au congé de maladie, ils contiennent effectivement certaines données statistiques (par exemple, le sexe) et une analyse des tendances de l'absentéisme ainsi que des propositions pour baisser le taux d'absentéisme. | UN | وبينما لا تشير هذه التقارير إلى تكلفة التغيّب في إجازات مرضية فإنها تقدم بعض البيانات الإحصائية (مثلاً، نوع الجنس، العمر) كما تقدم تحليلاً لاتجاهات التغيّب وتقترح تدابير للحد من هذا التغيّب. |
63. La Commission européenne (CE) établit et soumet à l'examen du Parlement européen un rapport biennal sur l'absentéisme dû au congé de maladie. | UN | 63 - وتعد المفوضية الأوروبية تقريراً كل سنتين عن التغيّب في إجازات مرضية وتقدمه إلى البرلمان الأوروبي من أجل استعراضه(). |
Si ces rapports n'incluent pas le coût de l'absentéisme dû au congé de maladie, ils contiennent effectivement certaines données statistiques (par exemple, le sexe) et une analyse des tendances de l'absentéisme ainsi que des propositions pour baisser le taux d'absentéisme. | UN | وبينما لا تشير هذه التقارير إلى تكلفة التغيّب في إجازات مرضية فإنها تقدم بعض البيانات الإحصائية (مثلاً، نوع الجنس، العمر) كما تقدم تحليلاً لاتجاهات التغيّب وتقترح تدابير للحد من هذا التغيّب. |
77. Les Inspecteurs soulignent que, du fait de l'insuffisance de données relatives au congé de maladie, il n'est pas possible de procéder à l'échelle du système à une analyse de l'absentéisme dû au congé de maladie et/ou à celle d'autres coûts directs et indirects de la maladie, y compris du < < présentéisme > > . | UN | 77 - يؤكد المفتشون على أنه بسبب عدم وجود بيانات كافية بشأن الإجازات المرضية لا يتسنى تقديم تحليل على نطاق المنظومة لمسألة التغيّب في إجازات و/أو بشأن التكاليف المباشرة وغير المباشرة للمرض، بما في ذلك مسألة " التواجد في العمل " . |
77. Les Inspecteurs soulignent que, du fait de l'insuffisance de données relatives au congé de maladie, il n'est pas possible de procéder à l'échelle du système à une analyse de l'absentéisme dû au congé de maladie et/ou à celle d'autres coûts directs et indirects de la maladie, y compris du < < présentéisme > > . | UN | 77- يؤكد المفتشون على أنه بسبب عدم وجود بيانات كافية بشأن الإجازات المرضية لا يتسنى تقديم تحليل على نطاق المنظومة لمسألة التغيّب في إجازات و/أو بشأن التكاليف المباشرة وغير المباشرة للمرض، بما في ذلك مسألة " التواجد في العمل " . |
À cet égard, elle espère que l'ONUDI communiquera aux États Membres des rapports sur le congé de maladie, contenant notamment des données statistiques et relatives aux coûts, et sur les mesures prises par l'Organisation pour réduire l'absentéisme dû au congé de maladie, ainsi que des informations détaillées sur l'emploi de consultants individuels. | UN | وفي هذا الصدد أعربت عن الأمل في أن تزوّد اليونيدو الدول الأعضاء بتقارير عن حالات الإجازات المرضية، بما في ذلك بيانات إحصائية وبيانات عن التكلفة المعنيّة، وتقارير عن التدابير المتَّخذة من جانب المنظَّمة من أجل الحد من التغيّب في إجازات مرضية، فضلاً عن معلومات تحليلية عن عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد. |
Les chefs de secrétariat sont donc invités à fournir tous les ans ou tous les deux ans à leurs organes délibérants des rapports complets sur les congés de maladie contenant des données statistiques et financières et présentant les mesures prises pour réduire l'absentéisme pour raison médicale. | UN | ولمعالجة ذلك، يُطلب من الرؤساء التنفيذيين موافاة الهيئات التشريعية بتقارير شاملة سنوية أو تقدم كل سنتين عن الإجازات المرضية، متضمنة بيانات إحصائية ومالية، فضلاً عن التدابير المتخذة للحد من التغيّب في إجازات مرضية. |