"التفويض المقدمة من الوفود التي" - Translation from Arabic to French

    • pouvoirs présentés par les délégations
        
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 16 du Règlement intérieur du Conseil d'administration, le Bureau a fait savoir au Conseil d'administration à sa 7e séance plénière, le 3 avril 2009, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la vingt-deuxième session du Conseil d'administration et les avait jugés en bonne et due forme. UN 20 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 3 نيسان/أبريل 2009، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 16 du règlement intérieur du Conseil d'administration, le Bureau a fait savoir au Conseil d'administration à sa 7e séance plénière, le 20 avril 2007, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la vingt et unième session du Conseil d'administration et les avait jugés en bonne et due forme. UN 22 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 20 نيسان/أبريل 2007، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 16 du règlement intérieur du Conseil d'administration, le Bureau a fait savoir au Conseil d'administration à sa 7e séance plénière, le 20 avril 2007, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la vingt et unième session du Conseil d'administration et les avait jugés en bonne et due forme. UN 17 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 20 نيسان/أبريل 2007، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    24. Conformément au paragraphe 2 de l'article 16 du règlement intérieur du Conseil d'administration, le Bureau a fait savoir au Conseil d'administration à sa 7e séance plénière, le 8 avril 2005, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la vingtième session du Conseil d'administration et les avait jugés en bonne et due forme. UN 24 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة يوم 8 نيسان/أبريل 2005، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة العشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 11 du Règlement intérieur de la Commission, le bureau a fait savoir à la Commission lors de sa 9e séance plénière, le 14 mai 1999, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la dix-septième session et les avait jugés en bonne et due forme. UN 26 - وعملا بالفقرة 2 من المادة 11 من النظام الداخلي للجنة، أبلغ المكتب اللجنة في جلستها العامة التاسعة، المعقودة في 14 أيار/ مايو 1999، بأنه قد فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي تحضر الدورة السابعة عشرة للجنة ووجد أنها مطابقة للأصول.
    22. Conformément au paragraphe 2 de l'article 11 du règlement intérieur de la Commission, le bureau a fait savoir lors de la 9e séance plénière (7 mai 1997) qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la seizième session et les avait jugés en bonne et due forme. UN ٢٢ - وعملا بالفقـرة ٢ مـن المـادة ١١ من النظام الداخلي للجنة، أبلغ المكتب اللجنة، في جلستها العامة التاسعة المعقودة ٧ أيار/ مايو ٧٩٩١، بأنه تم فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي تحضر الدورة السادسة عشرة للجنة ووجد أنها مطابقة لﻷصول.
    Conformément au paragraphe 2 de l’article 11 du Règlement intérieur de la Commission, le bureau a fait savoir à la Commission lors de sa 9e séance plénière, le 14 mai 1999, qu’il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la dix-septième session et les avait jugés en bonne et due forme. UN دال - وثائق التفويض ٦٢ - وعملا بالفقرة ٢ من المادة ١١ من النظام الداخلي للجنة، أبلغ المكتب اللجنة في جلستها العامة التاسعة، المعقودة في ٤١ أيار/ مايو ٩٩٩١، بأنه قد فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي تحضر الدورة السابعة عشرة للجنة ووجد أنها مطابقة لﻷصول.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 16 du règlement intérieur du Conseil d'administration, le Bureau a fait savoir au Conseil d'administration à sa 7e séance plénière, le 15 avril 2011, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la vingt-troisième session du Conseil d'administration et les avait jugés en bonne et due forme. UN 23 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 15 نيسان/أبريل 2011، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 16 du règlement intérieur du Conseil d'administration, le Bureau a fait savoir au Conseil d'administration à sa 7e séance plénière, le 3 avril 2009, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la vingt-deuxième session du Conseil d'administration et les avait jugés en bonne et due forme. UN 21 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 3 نيسان/أبريل 2009، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 16 du règlement intérieur du Conseil d'administration, le Bureau a fait savoir au Conseil d'administration à sa 7e séance plénière, le 15 avril 2011, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à la vingt-troisième session du Conseil d'administration et les avait jugés en bonne et due forme. UN 18 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة يوم 15 نيسان/أبريل 2011، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    19. Conformément à l'article susmentionné, le bureau a fait savoir à la Commission à sa 6e séance plénière, le 4 mai 1993, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à sa quatorzième session et les avait trouvés en bonne et due forme. UN ١٩ - وعمــلا بالقاعــدة المذكورة أعلاه، أبلغ المكتب اللجنة في جلستها العامة السادسة المعقودة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٣، أنه بحث وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي تحضر الدورة الرابعة عشرة للجنة ووجد أنها مستوفاة حسب اﻷصول.
    19. Conformément à l'article susmentionné, le bureau a fait savoir à la Commission à sa 6e séance plénière, le 4 mai 1993, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à sa quatorzième session et les avait trouvés en bonne et due forme. UN ١٩ - وعمــلا بالقاعــدة المذكورة أعلاه، أبلغ المكتب اللجنة في جلستها العامة السادسة المعقودة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٣، أنه بحث وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي تحضر الدورة الرابعة عشرة للجنة ووجد أنها مستوفاة حسب اﻷصول.
    19. Conformément à l'article susmentionné, le bureau a fait savoir à la Commission à sa 3e séance plénière, le 1er mai 1995, qu'il avait examiné les pouvoirs présentés par les délégations participant à sa quinzième session et les avait trouvés en bonne et due forme. UN ١٩ - وعملا بالمادة المذكورة أعلاه، أبلغ المكتب اللجنة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١ أيار/مايو ١٩٩٥، بأنه قد فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي تحضر الدورة الخامسة عشرة للجنة ووجد أنها مطابقة لﻷصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more