"التقارير الشهرية عن" - Translation from Arabic to French

    • rapports mensuels sur
        
    Les données relatives aux opérations des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix figurent dans les rapports mensuels sur l'état des contributions (ST/ADM/SER.B..) publiés par le Secrétariat. UN وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة.
    Les données relatives aux opérations des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix figurent dans les rapports mensuels sur l'état des contributions (ST/ADM/SER.B...) publiés par le Secrétariat. UN وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة.
    Non communication au siège de rapports mensuels sur les modifications intervenues dans l'inventaire UN التقارير الشهرية عن تغير الجرد لم ترسل إلى المقر
    Rapports fournis Documents de séance Établissement des rapports mensuels sur les effectifs des contingents de 15 opérations de maintien de la paix en activité UN تجهيز التقارير الشهرية عن قوام القوات بشأن حالة القوات في 15 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام
    i) Publications périodiques. rapports mensuels sur l’état des contributions; UN ' ١` المواد المنشورة المتكررة - التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات؛
    i) Publications périodiques. rapports mensuels sur l’état des contributions; UN ' ١` المواد المنشورة المتكررة - التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات؛
    1.3. Présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions avant la fin du mois suivant le mois considéré UN 1-3 إتاحة التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    1. rapports mensuels sur l'état des contributions UN 1 - التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات.
    Ce décalage réduit la fiabilité des comptes tant que l'exercice biennal est en cours, et rend encore plus ardu le rapprochement entre les données de gestion et les données comptables, ce qui retarde la production des rapports mensuels sur l'état des contributions. UN ويؤثر هذا التناقض على إمكانية الاعتماد على البيانات المحاسبية خلال فترة السنتين ويجعل التوفيق بين بيانات المحاسبة والإدارة أكثر تعقيدا، مما يؤخر إعداد التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات.
    · rapports mensuels sur la situation régionale des personnes transférées de force et des personnes déplacées à l'intérieur. UN (مدينة موسكو وسانت بيترسبورغ) التقارير الشهرية عن الحالة الإقليمية للنقل غير الطوعي للأشخاص والمشردين
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant. UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    Au sujet des projets à impact rapide, le Comité a observé qu'au cours d'au moins trois missions, des rapports mensuels sur les projets en cours n'ont pas été soumis par les agents d'exécution, contrairement aux mémorandums d'accord. UN 12 - وفيما يتعلق بالمشاريع ذات الأثر السريع، لاحظ المجلس أنه في ثلاث بعثات على الأقل لم تقدم التقارير الشهرية عن المشاريع الجارية من قبل الوكالات المنفذة، خلافا لمذكرات التفاهم.
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    d) i) Au moins 90 % des rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    Tous les rapports mensuels sur l'état des contributions jusqu'en novembre 2007 ont été présentés au cours de la période; les futures améliorations porteront sur l'automatisation et la normalisation des modèles afin de réduire les délais d'établissement, d'édition et de traduction des rapports. UN وقدمت جميع التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2007 خلال تلك الفترة؛ وستركز التحسينات في المستقبل على توفير النماذج آليا وتوحيدها بغية تقليل الوقت اللازم لإعداد التقارير المرحلية وكذلك لتحريرها وترجمتها.
    Les données relatives aux opérations de maintien de la paix figurent dans les rapports mensuels sur l'état des contributions (ST/ADM/SER.B...) publiés par le Secrétariat de l'ONU. UN وترد البيانات التي تشمل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات (ST/ADM/STR.B) التي تصدرها الأمانة العامة للأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more