"التقارير المتعلقة بالمسائل" - Translation from Arabic to French

    • rapports relatifs
        
    • des rapports sur des questions
        
    • rapports portant sur des questions
        
    • rapports sur les questions
        
    rapports relatifs au contrôle et à l'évaluation des programmes et de la gestion administrative UN التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم
    rapports relatifs au contrôle et à l'évaluation des programmes et de la gestion administrative UN التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم
    rapports relatifs au contrôle et à l'évaluation des programmes et de la gestion administrative UN التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم
    En particulier, il établit des rapports sur des questions intersectorielles et des rapports d'audit sur les missions qui soulèvent des questions de doctrine ou de procédure intéressant le Siège et s'assure que des mesures de suivi sont mises en œuvre. UN وتجمِّع الوحدة، بوجه خاص، التقارير المتعلقة بالمسائل الشاملة وتقارير مراجعي الحسابات المتعلقة بالبعثات التي تنطوي على مسائل مفاهيمية أو إجرائية بالنسبة للمقر، وتكفل تنفيذ إجراءات المتابعة.
    On s’est déclaré préoccupé par le fait que l’évaluation de rapports portant sur des questions économiques ait été effectuée par des consultants. UN ٢١٥ - وأعرب عن القلق إزاء تقييم التقارير المتعلقة بالمسائل الاقتصادية من قِبل خبراء استشاريين.
    Par ailleurs, peut-être serait-il bon que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences réserve les moyens nécessaires à la parution de documents qui sont soumis à des délais rigoureux de par la nature des problèmes sur lesquels ils portent, ce qui est le cas des rapports sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون من المستحسن أن تخصص إدارة شؤون الجمعية والمؤتمرات الموارد اللازمة لإصدار التقارير التي تخضع لمهل غير قابلة للتغيير بسبب طبيعة المشاكل التي تتناولها، وهذا ينطبق على التقارير المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    rapports relatifs à la surveillance et à l'évaluation UN التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم
    rapports relatifs au contrôle et à l'évaluation des programmes et de la gestion administrative UN التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم
    rapports relatifs au contrôle administratif et des programmes et à l'évaluation UN التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم
    6. rapports relatifs au contrôle administratif et des programmes et à l'évaluation. UN 6 - التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم.
    6. rapports relatifs au contrôle administratif et des programmes et à l'évaluation. UN 6 - التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم.
    6. rapports relatifs au contrôle administratif et des programmes et à l'évaluation. UN 6 - التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم.
    6. rapports relatifs au contrôle administratif et des programmes et à l'évaluation. UN 6- التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم.
    6. rapports relatifs au contrôle administratif et des programmes et à l'évaluation. UN 6- التقارير المتعلقة بالمسائل البرنامجية والإدارية وبالرقابة والتقييم.
    Ce service établirait également des rapports de nature générale à l'intention de la Conférence des Parties et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre, notamment le rapport sur l'application de la Convention (voir recommandation 1 du Comité) ainsi que des rapports sur des questions institutionnelles et les documents concernant le budget-programme. UN وستقوم هذه الوحدة أيضا بإعداد تقارير ذات طبيعة عامة لتقديمها إلى مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وإلى هيئة التنفيذ الفرعية، وبخاصة التقرير المتعلق بالتنفيذ )انظر التوصية اﻷولى للجنة(، وكذلك التقارير المتعلقة بالمسائل المؤسسية ووثائق الميزانية البرنامجية.
    On s’est déclaré préoccupé par le fait que l’évaluation de rapports portant sur des questions économiques ait été effectuée par des consultants. UN ٢١٥ - وأعرب عن القلق إزاء تقييم التقارير المتعلقة بالمسائل الاقتصادية من قِبل خبراء استشاريين.
    Le Comité mixte de coordination du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77 et de la Chine approuve la proposition de renvoyer l'examen des rapports sur les questions économiques et financières aux commissions compétentes, à savoir la Deuxième Commission et la Première Commission, qui feront rapport à la plénière sur les résultats de leurs travaux, une fois ceux-ci achevés. UN إن لجنة التنسيق المشتركة لحركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ تتفق مع المقترح الداعي إلى إحالة التقارير المتعلقة بالمسائل الاقتصادية والمالية إلى اللجان المختصة - وفي هذه الحالة، هما اللجنتان الثانية والخامسة - التي ستبلغ الجلسة العامة بنتائج أعمالها حالما تنتهي من ذلك على النحو الواجب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more