"التقارير المتعلقة بتنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • rapports sur l'application
        
    • les rapports sur la mise en œuvre
        
    • des rapports sur la mise en œuvre
        
    • Les rapports sur l'exécution
        
    • rapports sur la mise en œuvre de
        
    • des rapports relatifs à l'application
        
    • des rapports sur la mise en oeuvre
        
    • rapports sur l'opérationnalisation
        
    • rapports concernant la mise en œuvre
        
    • rapports sur l'exécution des
        
    • rapports sur la mise en oeuvre de
        
    Par conséquent, certaines données peuvent être différentes de celles qui avaient été publiées dans les précédents rapports sur l'application du Programme d'action de Bruxelles. UN ولذلك، فإن بعض البيانات، قد تختلف عن البيانات المنشورة في السنوات السابقة في التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    Le Comité de contrôle de la CTOI a examiné, sur une base annuelle, les rapports sur l'application des mesures par les membres et, le cas échéant, par les non-membres. UN أما اللجنة المعنية بالامتثال التابعة للجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي فتقوم سنويا باستعراض التقارير المتعلقة بتنفيذ الأعضاء، وغير الأعضاء عند الاقتضاء، للتدابير المتخذة.
    Ayant examiné les rapports sur la mise en œuvre de la Convention soumis par des organisations sousrégionales et des pays développés Parties, ainsi que par des organisations et des organismes internationaux et des organisations non gouvernementales, UN وقد نظر في التقارير المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية، المقدمة من المنظمات دون الإقليمية والبلدان النامية الأطراف، ومن المنظمات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    La Suède estime que les rapports sur la mise en œuvre de l'article et du paragraphe mentionnés plus haut accroissent la transparence et instaurent la confiance; il faut donc en encourager l'établissement. UN تعتقد السويد أن التقارير المتعلقة بتنفيذ المادة والفقرة المذكورتين أعلاه يؤدي إلى تحسين الشفافية وبناء الثقة وبالتالي ينبغي تشجيعها.
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention UN النظر في التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    g) Les rapports sur l'exécution des programmes d'action sousrégionaux; UN (ز) التقارير المتعلقة بتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية؛
    Cycle pour l'établissement des rapports sur l'application des décisions et recommandations de la CFPI UN دورة تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها
    On se reportera également aux rapports sur l'application de la Convention de l'OIT n° 122 concernant la politique de l'emploi. UN كما نشير إلى التقارير المتعلقة بتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122 بشأن سياسة العمالة.
    Un atelier consacré à l'établissement de rapports sur l'application du Programme d'action s'est tenu à la fin de la réunion. UN وعقدت في نهاية الاجتماع حلقة عمل عن تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    6. rapports sur l'application des résolutions adoptées à la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques. UN 6 - التقارير المتعلقة بتنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع لرسم الخرائط للأمريكتين.
    La Suède estime que les rapports sur la mise en œuvre de l'article et du paragraphe mentionnés plus haut accroissent la transparence et instaurent la confiance; il faut donc en encourager l'établissement. UN تعتقد السويد أن التقارير المتعلقة بتنفيذ المادة والفقرة المذكورتين أعلاه تؤدي إلى تحسين الشفافية وبناء الثقة وبالتالي ينبغي تشجيعها.
    14. Conformément à la décision 9/COP.6, le Comité devait, à sa troisième session, examiner les rapports sur la mise en œuvre de la Convention en Afrique. UN 14- عملاً بالمقرر 9/م أ-6، كان على الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في أفريقيا.
    41. les rapports sur la mise en œuvre de la Convention sont élaborés par les pays Parties à la Convention selon un processus établi par les décisions de la Conférence des Parties. UN 41- تصوغ الدول الأطراف في الاتفاقية، التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وفقاً لعملية نصّت عليها مقررات مؤتمر الأطراف.
    5/COP.3 Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention UN 5/م أ-3 النظر في التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    M. Diallo a insisté sur la nécessité de multiplier les accords de partenariat en engageant des consultations et des initiatives participatives dans le cadre des programmes d'action nationaux, et souligné l'importance que revêtait l'examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention, particulièrement en Afrique. UN وأكد أيضا على ضرورة إبرام اتفاقات شراكة من خلال عمليات التشاور ومبادرات المشاركة في إطار برامج العمل الوطنية، وشدد على أهمية استعراض التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، خاصة في أفريقيا.
    h) Les rapports sur l'exécution des programmes d'action régionaux. UN (ح) التقارير المتعلقة بتنفيذ برامج العمل الإقليمية.
    Ces problèmes découlent en partie des obligations dont les États doivent s'acquitter en ce qui concerne la présentation des rapports relatifs à l'application des conventions. UN وتعزى تلك المشاكل جزئيا إلى الالتزامات التي يجب على الدول الوفاء بها لتقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقيات.
    Examen des rapports sur la mise en oeuvre de la Convention UN النظر في التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    v) Incorporation, dans les rapports annuels que l'Administrateur soumettra au Conseil d'administration à ses sessions annuelles de 2008 et 2009, de rapports sur l'opérationnalisation du plan stratégique; UN ' 5` تَضّمُن التقرير السنوي المقدم من مدير البرنامج إلى دورتي المجلس التنفيذي السنويتين لعامي 2008 و 2009 التقارير المتعلقة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    E. Accès du public aux rapports concernant la mise en œuvre des mesures conservatoires UN هاء - إمكانية اطلاع الجمهور على التقارير المتعلقة بتنفيذ التدابير المؤقتة
    rapports sur l'exécution des programmes de travail biennaux chiffrés des institutions et organes de la Convention UN التقارير المتعلقة بتنفيذ برامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more