"التقارير الوطنية المقدمة من البلدان" - Translation from Arabic to French

    • les rapports nationaux des pays
        
    • des rapports nationaux des pays
        
    • des rapports nationaux présentés par des pays
        
    Première partie: synthèse des renseignements contenus dans les rapports nationaux des pays asiatiques touchés Parties UN الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Première partie: synthèse des renseignements contenus dans les rapports nationaux des pays asiatiques touchés Parties UN الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    PREMIÈRE PARTIE: SYNTHÈSE DES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS les rapports nationaux des pays TOUCHÉS PARTIES D'AMÉRIQUE LATINE ET DES CARAÏBES UN الجزء الأول: توليف للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    1. Mise en œuvre de la Convention : examen des rapports nationaux des pays touchés Parties de la Méditerranée septentrionale et autres - suite UN 3- تنفيذ الاتفاقية: استعراض التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أوروبا الوسطى والشرقية - تتمة
    H. Examen des rapports nationaux des pays parties africains touchés UN حاء- استعراض التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة
    c) Un recueil des résumés des rapports nationaux présentés par des pays parties touchés d'Asie (ICCD/CRIC(5)/MISC.1 et Add.1). UN (ج) تجميع لملخصات التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة (ICCD/CRIC(5)/Misc.1 وAdd.1).
    a) les rapports nationaux des pays touchés Parties tels qu'envisagés aux paragraphes 3, 4, 5 et 6 de la décision 11/COP.1; UN (أ) التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة وفقاً للفقرات 3 و4 و5 و6 مـن المقرر 11/م أ-1؛
    Première partie: Synthèse des renseignements contenus dans les rapports nationaux des pays touchés Parties d'Amérique latine et des Caraïbes UN الجزء الأول: توليف للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes examinera, à sa cinquante-deuxième session, les rapports nationaux des pays suivants : Bahamas, Bulgarie, Guyana, Indonésie, Jamaïque, Mexique, Nouvelle-Zélande et Samoa. UN 1 - ستبحث اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثانية والخمسين التقارير الوطنية المقدمة من البلدان التالية: إندونيسيا، وبلغاريا، وجامايكا، وجزر البهاما، وغيانا، وساموا، والمكسيك، ونيوزيلندا.
    1. Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes examinera, à sa cinquante-troisième session, les rapports nationaux des pays suivants: Chili, Comores, Guinée équatoriale, République centrafricaine, Serbie, Togo et Turkménistan. UN 1- ستبحث اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثالثة والخمسين التقارير الوطنية المقدمة من البلدان التالية: تركمانستان، وتوغو، وجزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وشيلي، وصربيا، وغينيا الاستوائية.
    SYNTHÈSE ET ANALYSE PRÉLIMINAIRE DES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS les rapports nationaux des pays PARTIES TOUCHÉS D'AMÉRIQUE LATINE ET DES CARAÏBES 1-92 4 UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 1 -92 5
    1. À sa cinquante-sixième session, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes examinera les rapports nationaux des pays suivants : Andorre, Bénin, Cambodge, Colombie, République de Moldova, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Seychelles et Tadjikistan. UN 1 - ستبحث اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والخمسين، التقارير الوطنية المقدمة من البلدان التالية: أندورا، وبنن، وجمهورية مولدوفا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسيشيل، وطاجيكستان، وكمبوديا، وكولومبيا.
    À sa présente session, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes examinera les rapports nationaux des pays suivants : Afghanistan, Bosnie-Herzégovine, Cap-Vert, Cuba, République démocratique du Congo, République dominicaine, la Serbie et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 1 - ستبحث اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الراهنة التقارير الوطنية المقدمة من البلدان التالية: أفغانستان، البوسنة والهرسك، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية الكونغو الديمقراطية، الرأس الأخضر، صربيا، كوبا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    À sa cinquante-huitième session, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes examinera les rapports nationaux des pays suivants : République centrafricaine, Géorgie, Inde, Lituanie, Mauritanie, Pérou, Swaziland et République arabe syrienne. UN 1 - ستبحث اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثامنة والخمسين التقارير الوطنية المقدمة من البلدان التالية: بيرو وجمهورية أفريقيا الوسطى والجمهورية العربية السورية وجورجيا وسوازيلند وليتوانيا وموريتانيا والهند.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes examinera, à sa quarante et unième session, les rapports nationaux des pays suivants : Finlande, Islande, Lituanie, Nigéria, République-Unie de Tanzanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Slovaquie et Yémen. UN 1 - ستدرس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في دورتها الحادية والأربعين، التقارير الوطنية المقدمة من البلدان التالية: فنلندا، وأيسلندا، وليتوانيا، ونيجيريا، وسلوفاكيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وجمهورية تنزانيا المتحدة، واليمن.
    2. Mise en œuvre de la Convention : examen des rapports nationaux des pays touchés Parties de l'Amérique latine et des Caraïbes - suite UN 2 تنفيذ الاتفاقية: استعراض التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي - تتمة
    1. Mise en œuvre de la Convention : examen des rapports nationaux des pays touchés Parties de l'Amérique latine et des Caraïbes - suite UN 1- تنفيذ الاتفاقية: استعراض التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    5. Mise en œuvre de la Convention : examen des rapports nationaux des pays touchés Parties de la Méditerranée septentrionale et autres UN 5- تنفيذ الاتفاقية: استعراض التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    44. Il apparaît souvent que la qualité des rapports nationaux des pays en développement parties touchés et des communications connexes aurait pu être meilleure si les ressources financières mises à disposition à cet effet avaient été plus fiables et plus importantes. UN 44- ذُكر كثيراً أنه يمكن تحسين نوعية التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف النامية المتأثرة وما يتصل بها من عروض، إذا ما ارتفعت القدرة على التنبؤ بتمويل أنشطة الإبلاغ وإذا ما ازداد التمويل انتظاماً.
    Le Bureau a également recommandé que, conformément à la décision 15/COP.6 (par. 4), le Groupe d'experts participe bien à l'examen des rapports nationaux des pays africains parties et que l'activité relative aux repères et aux indicateurs utilise dans la mesure du possible les résultats des travaux du Comité de la science et de la technologie. UN كما أوصى المكتب، امتثالاً للمقرر 15/م أ-6 (الفقرة 4)، بضمان مشاركة فريق الخبراء في استعراض التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأفريقية الأطراف وأيضاً الاستفادة قدر الإمكان من نتائج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك العمل المتعلق بالمعايير والمؤشرات.
    c) Un recueil des résumés des rapports nationaux présentés par des pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes (ICCD/CRIC(5)/Misc.2 et Add.1). UN (ج) تجميع لملخصات التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من أمريكا اللاتينية والكاريبي (ICCD/CRIC(5)/Misc.2 وAdd.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more