"التقارير عن المعاملات المشبوهة" - Translation from Arabic to French

    • rapports concernant les transactions suspectes
        
    • rapports sur les transactions suspectes
        
    • les déclarations d'opérations suspectes
        
    • les dénonciations d'opérations suspectes
        
    • la dénonciation
        
    • déclarations de soupçon
        
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Tous les rapports sur les transactions suspectes sont examinés et évalués selon les mêmes critères. UN وتخضع جميع التقارير عن المعاملات المشبوهة للاستعراض والتقييم بالطريقة نفسها.
    Il a été créé une cellule de renseignement financier chargée de recevoir et d'analyser les déclarations d'opérations suspectes et de mener des enquêtes sur le blanchiment d'argent et d'autres infractions financières graves. UN وقد أنشئت وحدة للاستخبارات المالية في سانت فنسنت وجزر غرينادين لتلقّي التقارير عن المعاملات المشبوهة وتحليلها والتحقيق في غسل الأموال وغيرها من الجرائم المالية الخطيرة.
    Le Service danois du renseignement financier, qui fait partie du Bureau du Procureur danois chargé des crimes économiques graves, reçoit les dénonciations d'opérations suspectes prévues par la loi danoise sur le blanchiment d'argent. UN تقوم وحدة الاستخبارات المالية الدانمركية التي تشكل جزءا من مكتب المدعي العام المختص بالجرائم الاقتصادية الخطيرة، بتسلم التقارير عن المعاملات المشبوهة في إطار قانون غسل الأموال.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    - Les procédures requises pour la présentation des rapports bancaires, notamment les rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Les procédures requises éventuellement pour la présentation des rapports bancaires, s'agissant notamment des rapports concernant les transactions suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de ces rapports; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: La procédure à suivre pour la présentation de rapports bancaires, le cas échéant, y compris de rapports sur les transactions suspectes, et la façon dont ces rapports sont examinés et traités; UN إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها؛
    Le Comité souhaiterait que le Danemark précise les fonctions des organismes chargés d'appliquer les différentes dispositions législatives qui permettent au Danemark d'appliquer les dispositions des alinéas 1 a) à 1 d) de la résolution, et notamment qu'il fournisse des renseignements sur l'organisme chargé de recevoir les dénonciations d'opérations suspectes. UN ترجو لجنة مكافحة الإرهاب من الدانمرك أن تقدم تفصيلا لمهام الوكالات المسؤولة عن إنفاذ مختلف الأحكام التشريعية التي تمكن الدانمرك من الامتثال للفقرات الفرعية من 1 (أ) إلى 1 (د) من القرار، بما في ذلك بيان عن الوكالة المكلفة بمهمة تسلم التقارير عن المعاملات المشبوهة.
    :: Toutes procédures imposées en matière de communication d'information bancaire y compris la dénonciation des opérations suspectes, ainsi que les modalités d'examen et d'évaluation de l'information reçue; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Bien que les déclarations de soupçon visant des activités de financement du terrorisme se soient beaucoup multipliées après les attentats du 11 septembre 2001, un grand nombre d'États ont déclaré que peu d'entre elles, voire aucune, concernaient le financement d'Al-Qaida et des Taliban. UN ورغم أن عدد التقارير بشأن المعاملات المشبوهة التي تتصل بتمويل الإرهاب زاد كثيرا بعد هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001، فإن دولار كثيرة أبلغت بأنها لم تتلق إلا قليلا من التقارير عن المعاملات المشبوهة المتصلة بتمويل تنظيم القاعدة والطالبان أو لم تتلق أي تقارير من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more