"التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى" - Translation from Arabic to French

    • les rapports et notes intéressant une seule
        
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation, par période triennale UN منظور فترة ثلاث سنوات لقبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات
    Taux d'application des recommandations acceptées ou approuvées figurant dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل قبول التوصيات المقبولة أو الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2009)
    Pourcentage d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation, 2006-2010 UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات، 2006-2010
    Fin 2011, les données disponibles pour les rapports et notes intéressant une seule organisation faisaient apparaître des taux de 42 % de recommandations appliquées et de 35 % en cours d'application. UN وفي نهاية عام 2011، تظهر البيانات المتاحة عن التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات أنه نُفذ 42 في المائة من التوصيات وما زال 35 في المائة منها قيد التنفيذ.
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2007)
    Taux d'application des recommandations acceptées ou approuvées ayant été formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل تنفيذ التوصيات المقبولة/الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2007)
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation (2005-2009) UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2009)
    Toutefois, à la fin de 2010, les données disponibles pour les rapports et notes intéressant une seule organisation font apparaître des taux ascendants (2007, 2008 et 2009), avec 57 % des recommandations appliquées et 20 % en cours d'application. UN بيد أنه في نهاية عام 2010، تُظهِر البيانات المتاحة عن التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات معدلات تصاعدية لتنفيذها في 2007 و 2008 و 2009، حيث نُفذ 57 في المائة من التوصيات ووُضع 20 في المائة منها قيد التنفيذ.
    L'analyse des données disponibles sur les 205 recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation ayant été publiés en 2005, 2006 et 2007 montre que le taux d'acceptation avait atteint 90 % à la fin de 2008. UN 69 - يتبين من تحليل البيانات المتاحة بشأن 205 توصيات وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات الصادرة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007، أنه في نهاية عام 2008، بلغ معدل القبول 90 في المائة لعام 2005.
    L'analyse des données disponibles sur les recommandations formulées en 2005, 2006 et 2007 dans les rapports et notes intéressant une seule organisation montre que 30 % seulement des recommandations présentées en 2005 et ultérieurement acceptées ou approuvées avaient été intégralement appliquées à la fin de 2008 et que 61 % étaient en cours d'application. UN 77 - يتضح من البيانات المتعلقة بالتوصيات الموافق عليها/المقبولة الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات الصادرة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007، أنه في نهاية عام 2008، لم ينفذ سوى 30 في المائة من التوصيات بالنسبة لعام 2005، وأن 61 في المائة من التوصيات ما زال قيد التنفيذ.
    L'analyse des données disponibles à la fin de 2009 sur les 183 recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation publiés en 2006, 2007 et 2008 montre une évolution stable du taux d'acceptation qui, s'établissant à 64 %, est considéré comme très satisfaisant. UN 59 - يظهر تحليل البيانات المتاحة في نهاية عام 2009 المتعلقة بـ 183 توصية واردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات الصادرة في الأعوام 2006 و 2007 و 2008، وجود اتجاه مستقر يتمثل في معدل قبول يبلغ 64 في المائة، وهو ما يعتبر أمرا مرضيا جدا.
    L'analyse des données disponibles pour les 182 recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation publiés en 2007, 2008 et 2009 et à la fin de 2010 montre un taux d'acceptation s'établissant à 62 %, et donc inférieur à celui des précédentes périodes triennales. UN 56 - يكشف تحليل البيانات المتاحة بشأن التوصيات البالغ عددها 182 توصية مضمنة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات والصادرة في الأعوام 2007 و 2008 و 2009 حتى نهاية عام 2010 معدل قبول بنسبة 62 في المائة، مما يمثل انخفاضا بالمقارنة مع فترات الإبلاغ السابقة الممتدة على مدى ثلاث سنوات.
    Toutefois, à la fin de 2009, les données disponibles pour les rapports et notes intéressant une seule organisation font apparaître des taux ascendants (2006, 2007 et 2008), avec 49 % des recommandations appliquées et 32 % en cours d'application. UN ولكن من المفارقات أنه في نهاية عام 2009 تُظهر البيانات المتاحة عن التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات معدلات تصاعدية لتنفيذها (2006 و 2007 و 2008)، حيث نفذ 49 في المائة من التوصيات ووضع 32 في المائة منها قيد التنفيذ.
    L'analyse des données disponibles au sujet des 128 recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation ayant été publiés en 2008, 2009 et 2010 montre que le taux d'acceptation s'élevait à 61 % fin 2011, un taux similaire à ceux des précédentes périodes triennales (voir fig. I). UN 51 - يُظهِِر تحليل البيانات المتاحة عن التوصيات البالغ عددها 128 توصية الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات والصادرة في الأعوام 2008 و 2009 و 2010 وحتى نهاية عام 2011، معدل قبول نسبته 61 في المائة؛ وهو معدل مماثل للمعدلات المسجلة في فترات الإبلاغ السابقة التي تدوم كل منها ثلاث سنوات (انظر الشكل الأول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more