"التقاعدي الذي" - Translation from Arabic to French

    • pension de retraite qui
        
    • retraite que
        
    • retraite qu
        
    • pension de retraite à laquelle
        
    • pension qu
        
    • pension qui lui
        
    • retraite et
        
    • à une pension
        
    Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans. UN ويحدد مقدار المعاش في هذه الحالة بنفس القيمة الحسابية الاكتوارية للمعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له عند بلوغ سن الستين.
    Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans. UN وإذا كان هذا هو اختياره، فيتم تطبيق معامل تخفيض إكتواري نسبته نصف في المائة على المعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له عند بلوغ سن الستين.
    i) Dix pour cent de la pension de retraite que l'ancien juge percevait; ou UN ' ١ ' عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه العضو السابق؛
    i) Dix pour cent de la pension de retraite que l'ancien membre percevait; ou UN ' ١ ' عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه العضو السابق؛ أو
    Pendant qu'elles sont au travail, les grands-parents peuvent s'occuper des enfants moyennant le versement d'une allocation de garde, qui naturellement vient s'ajouter à la pension de retraite qu'ils perçoivent par ailleurs. UN ويمكن للأجداد والجدات رعاية الأطفال عندما تكون الأم في العمل مقابل علاوة لرعاية الطفل تضاف بطبيعة الحال إلى المعاش التقاعدي الذي يحصل عليه الجد أو الجدة.
    2. Le montant de la pension d'invalidité est égal au montant de la pension de retraite à laquelle le membre du Tribunal concerné aurait eu droit s'il était resté en fonctions jusqu'à l'expiration du mandat pour lequel il avait été élu, étant entendu toutefois que ce montant ne peut être inférieur à la moitié de la pension annuelle. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان سيستحق دفعه لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها، بشرط ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    Encore une chose : il y a de pauvres gens dont la vie dépend de la pension qu'ils devaient recevoir, et vous vous en débarrassez comme ça ? Open Subtitles اسمعني , انت , هناك ناس حياتهم تعتمد على الراتب التقاعدي الذي سيتقاضونه لا يمكنك ان تقوم بتجاهلهم هكذا .
    ii) Dans le cas où l’ancien juge n’avait pas commencé, à la date de son décès, à percevoir sa pension de retraite, 10 % de la pension qui lui aurait été payable en vertu du paragraphe 3 de l’article premier s’il avait commencé à percevoir cette pension au jour de son décès; ou UN ' ٢ ' إذا لم يكن العضو السابق قد بدأ عند وفاته في تقاضي معاشه التقاعدي، عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان سيستحقه بموجب أحكام الفقرة ٣ من المادة ١ لو كان قد بدأ في تقاضي هذا المعاش عند وفاته؛ أو
    Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans. UN وفي هذه الحالة، يكون مقدار المعاش التقاعدي مبلغا يوازي المعاش التقاعدي الذي كان سيتقاضاه عند بلوغه سن الستين.
    Dans ce cas, il reçoit une pension de même valeur que la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans. UN وإذا ما اختار ذلك، يحصل على معاش تقاعدي توازي قيمته قيمة المعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له في سن الستين.
    Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans. UN ويحدد مقدار معاشه في هذه الحالة بنفس القيمة الحسابية الاكتوارية للمعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له عند بلوغه سن الستين.
    Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans. UN ويحدد مقدار معاشه في هذه الحالة بنفس القيمة الحسابية الاكتوارية للمعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له عند بلوغه سن الستين.
    i) Dix pour cent de la pension de retraite que l'ancien membre percevait; ou UN ' ١ ' عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه العضو السابق؛ أو
    i) 10 % de la pension de retraite que l’ancien juge percevait; ou UN ' ١ ' عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه العضو السابق؛ أو
    Le montant de la pension de réversion est égal à la moitié de la pension de retraite que l'affilié à la caisse de retraite était en droit de percevoir à la date de son décès ou de celle qu'il aurait perçue s'il avait quitté son emploi à cette date pour prendre sa retraite. UN يعادل مبلغ المعاش الذي يحصل عليه الورثة نصف قيمة المعاش التقاعدي الذي كان يحق للعضو في صندوق المعاشات التقاعدية أن يحصل عليه في تاريخ وفاته، أو قيمة المعاش الذي كان يحق له أن يتقاضاه لو كان قد ترك العمل في ذلك الوقت ليتقاعد.
    Il est indiqué dans le rapport que les femmes sont désavantagées pour ce qui est du montant de la retraite qu'elle perçoivent, à cause des interruptions de grossesse durant leur vie professionnelle (par. 213). UN 17 - يشير التقرير إلى أن النساء يعانين أوضاعا سلبية فيما يتعلق بمبلغ المعاش التقاعدي الذي يتقاضينه نتيجة للانقطاعات الإنجابية أثناء حياتهن العملية (الفقرة 213).
    2.4 Le 23 mars 1988, l'auteur a été informé que le montant de la pension de retraite qu'il recevait de Jersey devait être déduit de sa pension nationale en application de l'article 70 1) de la loi néo-zélandaise sur la sécurité sociale (Social Security Act). UN ٢-٤ وفي ٣٢ آذار/مارس ٨٨٩١، أُخطر صاحب البلاغ بأن المعاش التقاعدي الذي كان يحصل عليه من جيرسي سيخصم من معاشه التقاعدي الوطني، بموجب المادة ٠٧ )١( من قانون الضمان الاجتماعي النيوزيلندي.
    2. Le montant de la pension d'invalidité est égal au montant de la pension de retraite à laquelle le membre concerné aurait eu droit s'il était resté en fonctions jusqu'à l'expiration du mandat pour lequel il avait été élu, étant entendu toutefois que ce montant ne peut être inférieur à la moitié de la pension annuelle. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان سيستحق دفعه لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها، بشرط ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    2. Le montant de la pension d’invalidité est égal au montant de la pension de retraite à laquelle le membre de la Cour concerné aurait eu droit s’il était resté en fonctions jusqu’à l’expiration du mandat pour lequel il avait été élu, étant entendu toutefois que ce montant ne peut être inférieur à la moitié de la pension annuelle. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان مستحق الدفع لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها شريطة ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    2.27 Les membres de la Cour qui prennent leur retraite avant l'âge de 60 ans peuvent recevoir immédiatement une pension égale à la valeur actuarielle de la pension qu'ils auraient perçue à l'âge de 60 ans. UN ٢-٢٧ تنص الخطة على أنه يحق ﻷعضاء المحكمة المتقاعدين قبل سن الستين أن يختاروا الحصول على معاش فوري يعادل القيمة الاكتوارية للمعاش التقاعدي الذي كان سيدفع لهم في سن الستين.
    ii) Dans le cas où l'ancien membre n'avait pas commencé, à la date de son décès, à percevoir sa pension de retraite, 10 % de la pension qui lui aurait été payable en vertu du paragraphe 3 de l'article premier s'il avait commencé à percevoir cette pension au jour de son décès; ou UN ' ٢ ' إذا لم يكن العضو السابق، عند وفاته، قد بدأ في تقاضي معاشه التقاعدي، عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان سيستحقه بموجب أحكام الفقرة ٣ من المادة ١ لو كان قد بدأ في تقاضي هذا المعاش عند وفاته؛ أو
    Si le participant n'a pas atteint l'âge normal de la retraite, la pension est du montant de la pension de retraite qui aurait été payable au participant s'il était demeuré en service jusqu'à l'âge normal de la retraite et si sa rémunération moyenne finale était demeurée inchangée. UN وإذا كان المشترك دون السن العادية للتقاعد، فيدفع استحقاق العجز بمعدل الاستحقاق التقاعدي الذي كان سيُدفع إليه لو ظل في الخدمة حتى السن العادية للتقاعد وظل متوسط أجره النهائي دون تغيير.
    Durant sa vie, la personne affiliée a droit à une pension; à son décès, sa pension cesse et ses droits de pension sont transférés au conjoint qui touche la pension pour le restant de sa vie; UN ويتلقى العضو أثناء حياته معاشين تقاعديين، وعند وفاة العضو يتوقف المعاش التقاعدي الذي يُدفع مدى الحياة ويُحوَّل المعاش التقاعدي المشترك إلى الزوج الذي يحصل على المعاش التقاعدي أثناء حياته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more