"التقدير الأصلي" - Translation from Arabic to French

    • estimation initiale
        
    • prévisions initiales
        
    • prévu initialement
        
    • budget initial
        
    • estimation originale
        
    Étant donné que Vojislav Šešelj a constamment maintenu qu'il n'allait pas présenter de défense, l'estimation initiale de la durée du procès a été établie en conséquence. UN وبما أن شيشيلي ظل يتمسك برفضه لإقامة أي دفاع، فقد تم التقدير الأصلي لمدة المحاكمة على هذا الأساس.
    L'estimation initiale de la durée du procès en l'espèce reposait sur un nombre d'audiences hebdomadaires plus élevé que ce que permettent le calendrier judiciaire actuel et l'assignation des juges à d'autres affaires. UN وكان التقدير الأصلي لطول الفترة الزمنية المتوقعة لهذه القضية قد استند إلى فرضية أن الدائرة ستعقد جلسات على مدى عدد أكبر من الأيام أسبوعيا مما يسمح به الجدول الزمني الحالي لأعمال المحكمة والتزام القضاة بالقضايا الأخرى.
    De plus, l'estimation initiale reposait sur la présence de cinq fonctionnaires d'expérience. UN وعلاوة على ذلك، فقد وُضع التقدير الأصلي لموعد الانتهاء من القضية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2010 تأسيسا على ملاك من خمسة موظفين من ذوي الخبرة.
    Les dépenses effectives au cours de la période considérée se sont chiffrées au total à 36 276 800 dollars, montant inférieur de 4 % seulement aux prévisions initiales. UN وبلغ مجموع الاحتياجات التشغيلية الفعلية للفترة ٨٠٠ ٢٧٦ ٣٦ دولار، أي بمبلغ يقل بنسبة ٤ في المائة عن التقدير اﻷصلي.
    Bien qu'il n'existe pas de chiffres officiels, on estime que les dépenses liées à la prévention du VIH/sida ont été de 20 milliards de dollars en 2009 et qu'elles croîtront peu à peu jusqu'à 37 milliards de dollars en 2015, soit un peu plus que prévu initialement. UN وبلغ الرقم الإجمالي لعام 2009 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 20 بليون دولار. وسيتزايد هذا الرقم زيادة مطردة حتى يبلغ 37 بليون دولار في عام 2015، وهو أعلى بشكل طفيف من التقدير الأصلي.
    D'autres déficits de financement sont également apparus dans le budget initial qui, faute d'être comblés, pourraient empêcher le tribunal de s'acquitter de son mandat. UN 42 - وحُددت ثغرات تمويلية أخرى في التقدير الأصلي للميزانية تؤدي، إن لم تتم معالجتها، إلى الشك في قدرة المحكمة على النهوض بالولاية المسندة إليها.
    En conséquence, l'estimation des recettes au titre des ressources ordinaires pour la période quadriennale 1999-2002 se montait à 1 474 millions de dollars, soit 45 millions de moins que l'estimation originale. UN ونتج عن هذا تقدير لﻹيرادات من الموارد العادية لفترة اﻷربع سنوات ١٩٩٩-٢٠٠٢ يبلغ ١ ٤٧٤ مليون دولار، أي بما يقل بمقدار ٤٥ مليون دولار عن التقدير اﻷصلي.
    Le budget de l'exercice 2002-2003 prévoyait une augmentation des recettes de 5 % par rapport aux estimations initiales, soit 641 millions de dollars au lieu des 609 millions de dollars prévus, tandis que les dépenses demeuraient quasiment inchangées, baissant de 695 millions de dollars (estimation initiale) à 686 millions de dollars (montant révisé). UN وتتوقع ميزانية فترة 2002-2003 زيادة قدرها 5 في المائة في العائدات مقارنة بالتقديرات الأصلية التي كانت بحدود 609 من ملايين الدولارات لتصبح الآن 641 مليون دولار، مع بقاء النفقات بدون أي تغيير عمليا إذ انخفضت من التقدير الأصلي البالغ 695 مليون دولار إلى التقدير المنقح البالغ 686 مليون دولار.
    Par la suite, la diminution des effectifs de la Mission a entraîné le rapatriement des hélicoptères à la fin de février 1999, d'où un nombre nettement réduit d'heures de vol (555) par rapport à l'estimation initiale (2 880) et une diminution des besoins de carburant d'aviation et de lubrifiants. UN وفيما بعد، نجم عن تقليص حجم البعثة إعادة طائرات الهليكوبتر إلى بلدانها بنهاية شهر شباط/فبراير 1999، مما أدى إلى انخفاض كبير في ساعات الطيران (555) بدلا من التقدير الأصلي (880 2) وانخفاض الاحتياجات من وقود ومواد تشحيم الطائرات.
    Il faut rappeler que l'estimation initiale du Procureur, mentionnée au paragraphe 15 de la requête (par. 25 à 27 de l'annexe contenant des données chiffrées), était de 136 nouveaux accusés et d'environ 45 nouveaux procès, soit 10 nouveaux procès par an jusqu'en 2005. UN وإذا ما جرى اتخاذ العدد 111 نقطة أساس، فإنه ينبغي أن نستذكر أنه ورد، في الفقرة 15 من الطلب (الفقرات من 25 إلى 27 من الضميمة المعنونة " الإحصاءات الداعمة " )، أن التقدير الأصلي المقدم من المدعية العامة، والبالغ 136 متهما جديدا وحوالي 45 محاكمة جديدة سينطوي على إجراء 10 محاكمات جديدة كل سنة حتى عام 2005.
    c) En juillet 2002, le Procureur a révisé son programme d'enquêtes pour le Tribunal pour le Rwanda, ramenant son estimation initiale de 136 suspects à 14, chiffre auquel s'ajoutaient 10 enquêtes en cours. Les 24 nouveaux actes d'accusation à établir à la place des 119 qui étaient envisagés en septembre 2001 permettaient d'achever la phase des enquêtes. UN (ج) وفي تموز/يوليه 2002(5)، نقحت المدعية العامة برنامج التحقيقات الذي وضعته لمحكمة رواندا، من التقدير الأصلي حيث كان سيجري التحقيق مع 136 من المشتبه فيهم الجدد فأصبح العدد 14 شخصا إلى جانب 10 تحقيقات جارية، مما يجعل عدد لوائح الاتهام الجديدة 24 بدلا من اللوائح الـ 119 المشار إليها في أيلول/سبتمبر 2001(6) وبذلك سوف تُنجز ولاية التحقيق.
    Les prévisions initiales d'un montant de 250 000 dollars ont été réduites de 15 000 dollars, soit la valeur résiduelle des pièces de rechange et des fournitures provenant de l'APRONUC. UN وقد خُفض التقدير اﻷصلي من ٠٠٠ ٢٥٠ دولار بـ ٠٠٠ ١٥ دولار تمثل قيمة ما تبقى من قطع غيار ولوازم ستحول من سلطة الامم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    4. L'économie réalisée au titre des rations s'explique par le fait que le coût effectif a été inférieur aux prévisions initiales. UN ٤ - وتحققت وفورات في بند الرعاية ﻷن التكلفة الفعلية كانت دون التقدير اﻷصلي.
    Tandis que les prévisions initiales se fondaient sur l'hypothèse du retrait des membres des contingents à compter de juillet 1994, on prévoit à présent que ce retrait ne débutera pas avant octobre 1994. UN وبينما كان التقدير اﻷصلي يغطي تكلفة انسحاب ﻷفراد الوحدات يبدأ في تموز/يوليه ١٩٩٤، فمن المتوقع اﻵن ألا يبدأ انسحاب اﻷفراد قبل تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    On estime que les dépenses liées à la lutte contre le VIH/sida au niveau mondial étaient de 20 milliards de dollars pour 2009 et qu'elles croîtront progressivement jusqu'à 37 milliards de dollars en 2015, soit légèrement plus que prévu initialement. UN وبلغ الرقم الإجمالي لعام 2009 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 20 بليون دولار. وسيتزايد هذا الرقم زيادة مطردة حتى يبلغ 37 بليون دولار في عام 2015، وهو أعلى بشكل طفيف من التقدير الأصلي.
    Le Comité consultatif fait observer que la stratégie II est considérée comme inapplicable, mais qu'il n'a pas été présenté d'analyse à partir de laquelle l'Assemblée générale puisse déterminer ce qu'il faudrait modifier ou retrancher pour rester dans les limites du budget initial de 1,2 milliard de dollars pour le plan-cadre d'équipement. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه على الرغم من أن الاستراتيجية الثانية اعتبرت غير مجدية، لم يرفق بها أي تحليل يوضح للجمعية العامة الجوانب المحددة التي يتعين تعديلها أو إلغاؤها من أجل أن تبقى في حدود التقدير الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وقدره 1.2 بليون دولار.
    En conséquence, l'estimation des recettes au titre des ressources ordinaires pour la période quadriennale 1999-2002 se montait à 1 474 millions de dollars, soit 45 millions de moins que l'estimation originale. UN ونتج عن هذا تقدير لﻹيرادات من الموارد العادية لفترة اﻷربع سنوات ١٩٩٩-٢٠٠٢ يبلغ ١ ٤٧٤ مليون دولار، أي بما يقل بمقدار ٤٥ مليون دولار عن التقدير اﻷصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more