"التقرير الأنشطة" - Translation from Arabic to French

    • rapport rend compte des activités
        
    • rapport décrit les activités
        
    • rapport expose les activités
        
    • rapport traite des activités
        
    • rapport porte sur les activités
        
    • rapport fait état des activités
        
    • rend compte ci-après des activités
        
    • rapport résume les activités
        
    • rapport présente les activités
        
    • rapport une description des activités
        
    Le présent rapport rend compte des activités que le Groupe de travail a entreprises en 2012. UN ويبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المخصص في عام 2012.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le Groupe de travail spécial en 2010, sous la présidence de l'Ouganda. UN 2 - ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي قام بها الفريق العامل المخصص في عام 2010 تحت رئاسة أوغندا.
    La deuxième partie du présent rapport décrit les activités entreprises en matière de coopération régionale et internationale ainsi que les progrès réalisés dans ce domaine. UN 67 - يصف الجزء الثاني من هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها والتقدم المحرز في مجال التعاون الدولي والإقليمي.
    Le présent rapport décrit les activités conduites par le Groupe d'experts pour établir les rapports d'évaluation finaux et participer au débat sur le nouveau programme de développement. UN ويبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها الفريق بشأن إعداد تقارير التقييم النهائية والمساهمة في مناقشة خطة التنمية الجديدة.
    5. Le présent rapport expose les activités menées par l'Experte indépendante entre septembre 2012 et février 2013. UN 5- ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة في الفترة من أيلول/سبتمبر 2012 إلى شباط/فبراير 2013.
    Le présent rapport traite des activités menées au cours de la phase de transformation de l'Organisation de l'unité africaine en Union africaine. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي.
    Le présent rapport porte sur les activités menées du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN يغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Le rapport fait état des activités engagées dans le domaine du renforcement des capacités, du développement des systèmes d'information, et des mécanismes de financement à mettre en place afin de faciliter la mise en œuvre du programme d'action sous-régional. UN ويتناول التقرير الأنشطة المضطلع بها في ميدان بناء القدرات، وتطوير نظم المعلومات، وآليات التمويل الواجب إنشاؤها من أجل تيسير تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le Groupe de travail spécial en 2009 sous la présidence de l'Ouganda. UN 4 - ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي قام بها الفريق العامل المخصص خلال عام 2009 تحت رئاسة أوغندا.
    Le présent rapport rend compte des activités exercées par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés entre janvier 2001 et avril 2002. UN موجز يبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في الفترة من كانون الثاني/يناير 2001 حتى نيسان/أبريل 2002.
    Le rapport rend compte des activités que la Rapporteuse spéciale a réalisées en 2001 ainsi que des communications qu'elle a envoyées et reçues. UN ويسرد التقرير الأنشطة التي قامت بها المقررة الخاصة في عام 2001، وكذلك الرسائل التي أرسلتها والتي استلمتها.
    Le présent rapport rend compte des activités menées depuis la publication du dernier rapport à la Commission et comporte un bilan des activités du Rapporteur spécial depuis sa prise de fonctions en 1993. UN ويستعرض هذا التقرير الأنشطة المنجزة منذ صدور آخر تقرير مقدم إلى اللجنة ويتضمن حصيلة الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ توليه منصبه في عام 1993.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés entre janvier 2002 et avril 2003. UN يبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في الفترة من كانون الثاني/يناير 2002 حتى نيسان/ أبريل 2003.
    Le présent rapport décrit les activités menées en 2007 par la CNUCED en faveur des pays les moins avancés selon les trois piliers de son mandat: recherche et analyse directive, formation de consensus et coopération technique. UN ويصف التقرير الأنشطة التي قام بها الأونكتاد في عام 2007 لصالح أقل البلدان نمواً من خلال ركائزه الثلاث: البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني. المحتويات
    Le présent rapport décrit les activités entreprises par des États et des organisations régionales et sous-régionales pour consolider la paix par des mesures de désarmement pratiques. UN يسرد هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتوطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنزع السلاح.
    Le présent rapport décrit les activités entreprises en vue de l'élaboration d'une stratégie globale du système des Nations Unies en matière de technologies de l'information et des communications. UN يعرض هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها من أجل وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le présent rapport décrit les activités menées dernièrement par le Département de l'information et la suite donnée aux recommandations figurant dans la résolution 57/130 B du 11 décembre 2002. UN يصف هذا التقرير الأنشطة التي قامت بها في الآونة القريبة إدارة شؤون الإعلام، وتنفيذ التوصيات الواردة في القرار 57/130 باء المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    1. Le présent rapport expose les activités menées par le Bureau de l'Inspecteur général depuis le mois d'août 2004. UN 1- يحدد هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفتش العام منذ آب/أغسطس 2004.
    2. Le présent rapport expose les activités menées par le Bureau de l'Inspecteur général depuis le mois d'août 2006. UN 2- يُجمل هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفتش العام منذ آب/أغسطس 2006.
    Le présent rapport traite des activités menées au cours de la phase de transformation de l'Organisation de l'unité africaine en Union africaine. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي.
    Le rapport porte sur les activités menées du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010.
    Le présent rapport fait état des activités réalisées par la Mission depuis mon dernier rapport et explique mes propositions pour la phase de consolidation. UN 3 - ويستعرض هذا التقرير الأنشطة التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية منذ آخر تقرير قدمته، ويطرح مزيدا من التطوير لمقترحاتي بشأن مرحلة التوطيد الخاصة بالبعثة.
    Le Département rend compte ci-après des activités qu’il a menées en ce sens de mai 1997 à juin 1998. UN ويشمل هذا التقرير اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام خلال الفترة من أيار/ مايو ١٩٩٧ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Résumé Le présent rapport résume les activités réalisées en 2009 et au début de 2010 par les instituts constituant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN يلخّص هذا التقرير الأنشطة المنفّذة في عام 2009 وفي مستهلّ عام 2010 من جانب المعاهد التي تتألّف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Ce rapport présente les activités menées par le Bureau du Médiateur au cours des six mois qui se sont écoulés depuis le précédent rapport, à savoir du 1er février au 31 juillet 2013. UN ويصف التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب أمينة المظالم خلال فترة الأشهر الستة اللاحقة لصدور التقرير السابق، أي الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 31 تموز/يوليه 2013.
    On trouvera dans les sections II à IV du rapport une description des activités qui ont été menées et des informations qui ont été reçues concernant la responsabilité pénale des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies, comme prévu aux paragraphes 3, 4 et 9. UN وتتناول الفروع من ثانيا إلى رابعا من هذا التقرير الأنشطة والمعلومات الواردة المتعلقة بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more