"التقرير التوليفي الثاني" - Translation from Arabic to French

    • deuxième rapport de synthèse
        
    • deuxième document de synthèse
        
    deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN التقرير التوليفي الثاني عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN التقرير التوليفي الثاني عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN التقرير التوليفي الثاني عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN التقرير التوليفي الثاني عن اﻷنشطة المنفذة
    deuxième document de synthèse GIEC des informations scientifiques et techniques relatives à l'interprétation de l'article 2 de la CCNUCC et Résumés à l'intention des décideurs établis par les UN التقرير التوليفي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لتقييم المعلومات العلمية-التقنية ذات الصلة بتفسير المادة ٢ من الاتفاقية الاطارية بشأن تغير المناخ
    deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement. UN التقرير التوليفي الثاني عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    3. Le présent document, dans lequel est présenté le deuxième rapport de synthèse sur la phase pilote des AEC a été établi conformément au mandat susmentionné. UN ٣- وهذه الوثيقة التي تضم التقرير التوليفي الثاني عن أنشطة المرحلة التجريبية هي استجابة للولاية آنفة الذكر.
    Ce deuxième rapport de synthèse rend compte de nouveaux types de projets, tels que ceux visant à fixer les émissions, et de projets mettant davantage l'accent sur la formation et le renforcement des capacités en vue de promouvoir la durabilité de l'effort entrepris. UN أما هذا التقرير التوليفي الثاني فيبلغ عن أنواع إضافية من أنواع المشاريع، مثل تلك المتعلقة بالعزل، وعن المشاريع التي تشدد بدرجة أكبر على التدريب وبناء القدرة بهدف تعزيز القدرة على استدامة الجهد.
    80. Le deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote est publié sous la cote FCCC/CP/1998/2. UN ٠٨- ويرد التقرير التوليفي الثاني بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية في الوثيقة FCCC/CP/1998/2.
    Le deuxième rapport de synthèse a été établi à partir des rapports soumis par 13 Parties sur leur programme national d'activités exécutées conjointement mais le nombre de projets pris en considération a presque triplé, ce qui lui donne une assise beaucoup plus large que le précédent. UN وفيما يعكس التقرر التوليفي الثاني ٣١ تقريراً من اﻷطراف عن برامجهم الوطنية في مجال اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركاً، يعتمد على زيادة تكاد تبلغ ثلاثة أمثال عدد ما كان قائماً قبل ذلك من مشاريع، ويعتمد التقرير التوليفي الثاني بالتالي على قاعدة تجريبية أوسع كثيراً من القاعدة التي قام عليها التقرير اﻷول.
    Ce deuxième rapport de synthèse confirme ce qui avait été dit dans le premier, à savoir que les Parties bénéficiaires qui mettent en place un service responsable des activités exécutées conjointement réussissent mieux à attirer des ressources financières et à faire en sorte que celles—ci soient utilisées dans les secteurs de développement prioritaires au niveau national. UN وهذا التقرير التوليفي الثاني يؤكد استنتاجات التقرير اﻷول أن اﻷطراف المضيفة التي أنشأت وحدة لﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا أنجح من غيرها على ما يبدو في اجتذاب الموارد المالية وفي ضمان استخدامها في المجالات ذات اﻷولوية في التنمية الوطنية.
    21. Ce deuxième rapport de synthèse porte sur 95 projets d'activités exécutées conjointement, pour lesquels les rapports ont été soumis avant la date limite fixée au 30 juin 1998. UN ١٢- يشمل هذا التقرير التوليفي الثاني ٥٩ مشروعا من مشاريع اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا والتي قدمت تقارير عنها قبل حلول الموعد النهائي في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    L'analyse de la palette beaucoup plus large d'activités considérées dans le deuxième rapport de synthèse met une nouvelle fois en évidence la nécessité de préciser davantage la démarche à suivre pour étudier les questions méthodologiques retenues par le SBSTA à sa cinquième session, nécessité qui avait été déjà soulignée dans le premier rapport de synthèse. UN ٥١- أما الحاجة إلى مواصلة توضيح النهج التي تتبع إزاء المسائل المنهجية والتي اعتمدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة والتي جرى التأكيد عليها في التقرير التوليفي اﻷول فيؤكدها من جديد تحليل اﻷنشطة الموسعة كثيرا التي ينظر فيها في هذا التقرير التوليفي الثاني.
    45. Les Parties seront saisies de ce deuxième rapport de synthèse à leur quatrième session au cours de laquelle elles jugeront peut—être bon de commencer à réfléchir à la décision définitive qu'elles devront prendre avant la fin de la décennie au sujet de la phase pilote des AEC et de la suite à y donner. UN ٥٤- يأتي هذا التقرير التوليفي الثاني في وقت قد تكون فيه لدى اﻷطراف رغبة في البدء في النظر في اتخاذ قرار قاطع بشأن المرحلة التجريبية لﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً وفي ألا يتجاوز استمرارها نهاية العقد الحالي.
    Le deuxième rapport de synthèse (ICCD/CRIC(1)/5/Add.1) portait sur sept rapports nationaux de pays parties de Méditerranée septentrionale, huit rapports nationaux de pays parties d'Europe centrale et orientale, le rapport national d'une Partie appartenant aux deux régions et le rapport national d'un autre pays partie touché. UN أما التقرير التوليفي الثاني (ICCD/CRIC(1)/5/Add.1) فقد استند إلى سبعة تقارير وطنية من منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط، وثمانية تقارير من منطقة أوروبا الوسطى والشرقية وتقرير واحد من بلد طرف تشمله المنطقتان، وتقرير من بلد طرف متأثر آخر.
    29. À sa quatrième réunion, le Comité exécutif de la technologie a examiné les données d'expérience et les enseignements retirés du processus d'évaluation des besoins technologiques, en s'appuyant sur le deuxième rapport de synthèse consacré aux besoins technologiques recensés par les Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN 29- ونظرت اللجنة التنفيذية، أثناء اجتماعها الرابع، في التجارب والدروس المستفادة من عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية، استناداً إلى " التقرير التوليفي الثاني عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ().
    b) Préparation d'un deuxième rapport de synthèse sur la phase pilote (conformément à la décision 5/CP.1). Etant donné le grand nombre de projets qui font actuellement l'objet de rapports selon la présentation uniforme, et de l'allongement de la durée des projets, ce deuxième rapport contiendra probablement de nombreuses informations sur les connaissances et l'expérience acquises à l'occasion des activités exécutées conjointement. UN )ب( إعداد التقرير التوليفي الثاني المتعلق باﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية )وفقاً للمقرر ٥/م أ-١(؛ وبالنظر إلى العدد اﻷكبر من المشاريع التي تم اﻵن التبليغ بها وفقاً لاستمارة التبليغ الموحدة والمدة اﻷطول التي تستغرقها المشاريع، يحتمل أن يوفر التقرير التوليفي الثاني مجموعة لا يستهان بها من المعارف والخبرات المكتسبة من اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    deuxième document de synthèse GIEC des informations scientifiques et techniques relatives à l'interprétation de l'article 2 de la CCNUCC et résumés à l'attention des décideurs établis par les groupes de travail I, II et III du GIEC UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. التقرير التوليفي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لتقييم المعلومات العلمية - التقنية ذات الصلة بتفسير المادة ٢ من الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ وملخصات لواضعي السياسات أعدتها اﻷفرقة العاملة اﻷول والثاني والثالث التابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more