Il serait prématuré d'examiner quant au fond le projet d'articles figurant dans le troisième rapport du Rapporteur spécial. | UN | ومن السابق كثيرا للأوان النظر في جوهر مشاريع المواد الواردة في التقرير الثالث للمقرر الخاص. |
4. Résumé du débat sur le troisième rapport du Rapporteur spécial 159−185 241 | UN | 4- ملخص مناقشة التقرير الثالث للمقرر الخاص 159-185 299 |
4. Résumé du débat sur le troisième rapport du Rapporteur spécial | UN | 4- ملخص مناقشة التقرير الثالث للمقرر الخاص |
509. La Commission a examiné le troisième rapport du Rapporteur spécial à ses 2624ème, 2628ème à 2630ème et 2633ème séances, entre le 19 mai et le 7 juin 2000. | UN | 509- ونظرت اللجنة في التقرير الثالث للمقرر الخاص في جلساتها 2624 و2628 إلى 2630 و2633 المعقودة بين 19 أيار/مايو و7 حزيران/يونيه 2000. |
son troisième rapport portait sur ces deux ensembles de questions. | UN | وكانت هاتان المجموعتان من المبادئ موضوع التقرير الثالث للمقرر الخاص. |
Par ailleurs, la Commission a examiné le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/629), qui présente des propositions pour les projets d'articles 6 à 8. | UN | وقد نظرت لجنة القانون الدولي أيضا في التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/629) الذي تضمن مقترحات لمشاريع المواد من 6 إلى 8. |
Les questions de procédure soulevées dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/646) ont donné lieu à un débat plus restreint. | UN | 36 - وأثارت المسائل الإجرائية الواردة في التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/646) مناقشة أضيق نطاقا. |
Les projets d'articles proposés dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/553) constituent un progrès incontestable. | UN | 25 - واستطردت قائلة إن مشاريع المواد الواردة في التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/553) تمثل تقدما لا يمكن إنكاره. |
130. Les pays nordiques n'ignorent pas que la question de savoir si les organisations internationales peuvent ou non contribuer à la création de la coutume ne sera examinée que dans le troisième rapport du Rapporteur spécial. | UN | ١٣٠ - وأضاف قائلاً إن بلدان الشمال الأوروبي تدرك أن مسألة تحديد ما إذا كان يمكن للمنظمات الدولية أن تسهم في نشأة العرف أم لا هي مسألة لن يُنظر فيها إلا في التقرير الثالث للمقرر الخاص. |
16. En ce qui concerne le sujet < < Effets des conflits armés sur les traités > > , la Commission a examiné le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/578 et Corr.1), et a décidé d'établir un groupe de travail présidé par M. Lucius Caflisch. | UN | 16- وفيما يتعلق بموضوع " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " ، نظرت اللجنة في التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/578 وCorr.1)، وقررت إنشاء فريق عامل برئاسة السيد لوسيوس كافليش. |
37. le troisième rapport du Rapporteur spécial sur les effets des conflits armés sur les traités (A/CN.4/578) et les conclusions du Groupe de travail ont permis des progrès décisifs dans l'examen de ce sujet. | UN | 37 - وقد أدى التقرير الثالث للمقرر الخاص عن آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات (A/CN.4/578) والاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل إلى تحقيق تقدم حاسم في النظر في ذلك الموضوع. |
24. En relation avec le sujet < < L'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) > > , la Commission a fondé ses discussions sur le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/603). | UN | 24- وفيما يتعلق بموضوع " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare) " ، أجرت اللجنة مناقشة تستند إلى التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/603). |
241. À sa cinquantedeuxième session, en 2000, la Commission a examiné le troisième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet ainsi que le texte des réponses reçues des États au questionnaire sur le sujet qui leur avait été adressé le 30 septembre 1999. | UN | 241- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين المعقودة عام 2000، في التقرير الثالث للمقرر الخاص بشأن الموضوع()، مع نص الردود الواردة من الدول() على الاستبيان المتعلق بالموضوع والذي عمم في 30 أيلول/ سبتمبر 1999. |
En dernier lieu, il est à noter que, du point de vue formel, certaines critiques ont été formulées quant à la présentation des causes de nullité présentées dans le troisième rapport du Rapporteur spécial dans un seul projet d'article, contrairement à la Convention de Vienne où les dispositions sont présentées séparément pour chacune des causes, dans les articles 46 à 53. | UN | 115 - وأخيرا، فيما يتعلق بالشكل أعرب عن انتقادات بشأن تقديم أسباب البطلان في مشروع مادة واحدة في التقرير الثالث للمقرر الخاص بالمقارنة مع صيغة نظام فيينا التي تتضمن أحكاما مستقلة لكل سبب من أسباب البطلان في المواد 46 إلى 53. |
284. À sa cinquantedeuxième session (2000), la Commission a examiné le troisième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet, ainsi que le texte des réponses reçues des États au questionnaire sur le sujet qui leur avait été adressé le 30 septembre 1999. | UN | 284- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين (عام 2000)، في التقرير الثالث للمقرر الخاص بشأن الموضوع()، إلى جانب نص الردود الواردة من الدول() على الاستبيان المتعلق بالموضوع والذي عُمم في 30 أيلول/سبتمبر 1999. |
16. Concernant le sujet des réserves aux traités, la Commission a examiné le troisième rapport du Rapporteur spécial relatif à la définition des réserves (et des déclarations interprétatives). | UN | ٦١ - وفيما يتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " ، نظرت اللجنة في التقرير الثالث للمقرر الخاص بشأن تعريف التحفظات )واﻹعلانات التفسيرية(. |
1.1.1 [1.1.4] Les numéros entre crochets indiquent la numérotation retenue initialement dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/491 et Add.1 à 6). | UN | )٢١٤( اﻷرقام الواردة بين قوسين معقوفين تشير إلى الترقيم المتبع أساسا في التقرير الثالث للمقرر الخاص )A/CN.4/491 و Add.1 إلى Add.6(. |
291. À sa cinquantedeuxième session, en 2000, la Commission a examiné le troisième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet ainsi que le texte des réponses reçues des États au questionnaire sur le sujet qui leur avait été adressé le 30 septembre 1999. | UN | 291- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين المعقودة عام 2000، في التقرير الثالث للمقرر الخاص بشأن الموضوع()، مع نص الردود الواردة من الدول() على الاستبيان المتعلق بالموضوع الذي عمم في 30 أيلول/سبتمبر 1999. |
Cette capacité ne fait aucun doute; c'est d'ailleurs ce qui ressort du projet d'article 2 que le Rapporteur spécial a présenté dans son troisième rapport et qui a été envoyé au comité de rédaction. | UN | وهذه الأهلية لا يطالها شك، علــى نحو ما يتبين مــــن مشروع المادة 2، المدرج فـــــي التقرير الثالث للمقرر الخاص والذي أحيل إلى لجنة الصياغة. |
En outre, le FMI ne partage pas l'opinion émise par le Rapporteur spécial au paragraphe 28 de son troisième rapport, selon laquelle les conditions mises par une institution financière internationale pour accorder son assistance financière à un État membre peuvent constituer une contrainte. | UN | ثم إن الصندوق لا يوافق على الإشارة في الفقرة 28 من التقرير الثالث للمقرر الخاص التي تفيد بأن شروط المؤسسة المالية الدولية لتقديم المساعدة المالية إلى دولة عضو يمكن أن تشكل قسرا. |
507. À la présente session, la Commission était saisie du troisième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet (A/CN.4/505). | UN | 507- كان التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/505) بشأن الموضوع معروضا على اللجنة في دورتها الحالية. |