"التقرير الخامس عن" - Translation from Arabic to French

    • Cinquième rapport sur les
        
    • du cinquième rapport sur
        
    • Cinquième rapport sur l
        
    • le cinquième consacré aux
        
    Cinquième rapport sur les diverses questions en suspens et achèvement de l'examen en première lecture du projet sur la protection diplomatique. UN التقرير الخامس عن مسائل متنوعة معلقة وإتمام القراءة الأولى بشأن الحماية الدبلوماسية.
    Cinquième rapport sur les actes unilatéraux de l'État UN التقرير الخامس عن الأفعال الانفرادية للدول
    Cinquième rapport sur les actes unilatéraux de l'État* UN التقرير الخامس عن الأعمال الانفرادية للدول*
    Un critère présidant à ce choix pourrait être le fait que la démarche puisse s'inscrire dans le droit fil de l'évolution actuelle du processus d'élaboration du cinquième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial ou de l'Évaluation mondiale des produits chimiques. UN ومن المعايير المستخدمة في اختيار هذا البند صلته بالتطورات الراهنة التي يتضمنها التقرير الخامس عن توقعات البيئة العالمية، أو التقييم العالمي للمواد الكيميائية.
    Plusieurs membres du personnel du PAM ont participé à la réunion annuelle qui s'est tenue en Inde en 2003 et à la préparation du cinquième rapport sur la situation nutritionnelle dans le monde qui sera publié en mars 2004. UN - شارك عدة موظفين من البرنامج في الاجتماع السنوي لعام 2003 الذي عُقد في الهند وأسهم في إعداد التقرير الخامس عن الوضع التغذوي في العالم الذي سيصدر في مارس/آذار 2004.
    Cinquième rapport sur l'Opération des Nations Unies au Burundi UN التقرير الخامس عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Le présent rapport est le cinquième consacré aux préparatifs et à la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN ٣ - وهذا التقرير هو التقرير الخامس عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها.
    Cinquième rapport sur les actes unilatéraux de l'État* UN التقرير الخامس عن الأعمال الانفرادية للدول*
    Cinquième rapport sur les actes unilatéraux de l'État* UN التقرير الخامس عن الأعمال الانفرادية للدول*
    Mme Papapoulou (Pays-Bas) dit qu'elle regrette que le Cinquième rapport sur les réserves aux traités (A/CN.4/508/Add.3 et Add.4) consacre trop de place aux interprétations du droit en matière de réserves qui sont déjà pleinement admises. UN 6 - السيدة بابابولو (هولندا): قالت إنها تأسف لأن التقرير الخامس عن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/508/Add.3 وAdd.4) يسهب في بحث تفسيرات للقانون المتعلق بالتحفظات سبق أن انعقد الإتفاق التام عليها.
    Lettre datée du 23 avril (S/1996/315) adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une communication datée du même jour du Secrétaire général de l'OTAN, contenant en appendice le Cinquième rapport sur les opérations de l'IFOR. UN رسالة مؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل (S/1996/315) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل فيها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي تضم التقرير الخامس عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    Lettre datée du 6 juin (S/1997/440), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, communiquant le Cinquième rapport sur les opérations de la force multinationale de protection pour l'Albanie, présenté en application de la résolution 1101 (1997) du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه )S/1997/440( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، تحيل نص الرسالة الموجهة في نفس التاريخ إلى اﻷمين العام، المرفق بها التقرير الخامس عن عمليات قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١١ )٧٩٩١(.
    La portée et les objectifs du cinquième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial seront soumis à des examens interdivisions et élaborés en consultation avec les Gouvernements, la communauté scientifique, le secteur privé et la société civile. UN وسوف يخضع نطاق وأهداف التقرير الخامس عن تقييم توقّعات البيئة العالمية (GEO) لاعتبارات وجهات النظر المشتركة فيما بين مختلف الشُّعب، وسوف يتم تطويرهما بالتشاور مع الحكومات والوسط العلمي والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    La portée et les objectifs du cinquième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial (GEO-5) seront définis en consultation avec les gouvernements, la communauté scientifique, le secteur privé et la société civile à l'issue d'un examen d'ensemble du rapport GEO-4 . UN وسوف يُطوّر نطاق وأهداف التقرير الخامس عن توقّعات البيئة العالمية-5 (GEO-5) بالتشاور مع الحكومات والوسط العلمي والقطاع الخاص والمجتمع المدني، عقب إجراء استعراض شامل للتقرير الرابع (GEO-4) عن توقّعات البيئة العالمية.
    Cinquième rapport sur l'expulsion des étrangers UN التقرير الخامس عن طرد الأجانب
    1. Le présent rapport est le cinquième consacré aux activités de la Commission spéciale constituée par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité soumis au Conseil par le Président exécutif de la Commission. UN ١ - هذا هو التقرير الخامس عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ُ١ُ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( الذي يقدمه الى مجلس اﻷمن الرئيس التنفيذي للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more