"التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج" - Translation from Arabic to French

    • troisième rapport périodique de la Norvège
        
    En ce qui concerne la médiation obligatoire, prière de se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphe 108). UN 85- وفيما يتعلق بالوساطة الإلزامية، يشار إلى الفقرة 108 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Il est fait référence au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 3-5). UN 4- يشار إلى الفقرات 3-5 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Il a été fait référence aux paragraphes 10 et 11 du troisième rapport périodique de la Norvège. UN 8- يشار إلى الفقرتين 10 و11 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Prière de se référer également aux paragraphes 85-96 du troisième rapport périodique de la Norvège sur l'application du Pacte international relatif aux droits, sociaux et culturels. UN 47- ويشار أيضاً إلى الفقرات 85-96 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes, 86, 87 et 89). UN 48- يشار إلى الفقرات 86 و87 و89 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Prière de se reporter au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 97-119). UN 69- يشار إلى الفقرات 97-119 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Prière de se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 102-106). UN ويشار هنا إلى الفقرات 102-106 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphe 113). UN 95- ويُشار في هذا الصدد إلى الفقرة 113 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Prière de se reporter au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 120-220). UN 96- يُشار في هذا الصدد إلى الفقرات 120-220 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    En ce qui concerne le mot < < famille > > , se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 223-225). UN 118- يشار، فيما يتعلق بمصطلح " الأسرة " ، إلى الفقرات 223-225 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Des informations actualisées à ce sujet figurent dans le troisième rapport périodique de la Norvège présenté conformément à la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant (cote inconnue de document des Nations Unies) (chapitre 2). UN وترد معلومات مستوفاة بشأن هذه الحدود في الفصل الثاني من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    L'amendement proposé a été décrit dans le troisième rapport périodique de la Norvège, aux paragraphes 227-231. UN وقد ورد وصف للتعديلات المقترحة في الفقرات 227-231 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504). UN 491- يرجى الرجوع في هذا الصدد إلى الفقرات 502-504 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Au sujet des forces armées et des hauts fonctionnaires, prière de se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 110 et 116-118). UN 86- يُشار، فيما يتعلق بأفراد القوات المسلحة وكبار موظفي الخدمة المدنية، إلى الفقرات 110 و116-118 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Prière de se référer aussi au troisième rapport périodique de la Norvège présenté conformément au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (paragraphes 221-267). UN ويشار أيضاً إلى الفقرات 221-267 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    La loi sur le patrimoine culturel dont il est question aux paragraphes 481 et 482 du troisième rapport périodique de la Norvège, définit le fondement juridique de la conservation du patrimoine culturel. UN 474- يضع القانون المتعلق بالتراث الثقافي، الذي يناقشه التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج في فقرتيه 481 و482، الأسس القانونية للحفاظ على التراث الثقافي.
    Se référer aux paragraphes 223 et 226 des observations finales du Comité, après prise en considération du troisième rapport périodique de la Norvège (E/C.12/1995/18). UN 49- يشار إلى الفقرتين 223 و226 من الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج (E/C.12/1995/18).
    Ainsi, la personne responsable de l'entreprise est tenue de mettre en place un dispositif permettant de vérifier que le travail est organisé et exécuté conformément aux dispositions légales (se référer au paragraphe 90 du troisième rapport périodique de la Norvège). UN ووفقاً لهذا النظام، يجب على الشخص المسؤول عن المؤسسة أن ينشئ نظاماً من الضوابط الداخلية لضمان تنظيم العمل وأدائه وفقاً لأحكام القانون (يشار هنا إلى الفقرة 90 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج).
    En ce qui concerne les paragraphes a-d des directives, il convient de se rapporter aux paragraphes 97-101 du troisième rapport périodique de la Norvège. UN 70- يُشار، فيما يتعلق بالفقرات (أ) - (د) من المبادئ التوجيهية، إلى الفقرات 97-101 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Prière de se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphe 115) concernant la réserve émise par la Norvège au paragraphe 1d) de l'article 8 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 80- يُشار إلى الفقرة 115 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بشأن تحفظ النرويج على الفقرة 1(د) من المادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more